From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what is the problem ?
¿cuál es el problema ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 20
Quality:
“what is the problem?”
¿existe alguna solución a este problema?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so what is the problem?
¿cuál es entonces el problema?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
what is the problem, then?
¿en qué consiste, por lo tanto, el problema?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
what is the problem, you might ask.
¿por qué es esto un problema?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
this is the problem you have to deal with.
es el problema que tienen que solucionar.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
background: what is the problem?
antecedentes: la problemática de la biodiversidad
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
because what is the problem now?
porque, ¿cuál es ahora el problema en realidad?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but what is the problem, commissioner?
pero ¿cuál es el problema, señor comisario?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
let's see what is the problem?
¿qué eran los bancos centrales autónomos?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a specialist in the problem you have;
la especialidad de su problema;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a: what is the problem then? you have people and some space... expand!!
r: ¿cuál es el problema entonces? tienes la gente y un poco de espacio ... expande!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
what is the function of the holy spirit in the problem you are facing?
¿cuál es la función del espíritu santo en el problema que estás enfrentando?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
what type of lung problems you have
qué tipo de problemas pulmonares tiene.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: