From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
why you didn't tell me on the call
why you didn't tell me on the call
Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
you didn't tell me everything.
no me lo contaste todo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
-i must say that you really show up today in the meeting, why you didn't tell me about this new tecnology?- said rick and his hurt feeling appeared in his voice.
-he de decir que te luciste hoy en la reunión ¿porque no me contaste de esta nueva tecnología?- dijo rick un poco sentido
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
26 abimelech said, i don't know who has done this thing. you didn't tell me, and i didn't hear of it until today.
26 y respondió abimelech: no sé quién haya hecho esto, ni tampoco tú me lo hiciste saber, ni yo lo he oído hasta hoy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i finally asked the lord and he told me, "you asked me to stop the train, but you didn't tell me you wanted to leave yet!"
al final se lo pregunté al señor, y me respondió: «me pediste que lo hiciera esperar, pero todavía no me has dicho que querías salir».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i won't go into that but i will say i prayed while i lay dying and said quot;yahushua, just tell me why you didn't love me before you throw me into hell??
no voy a profundizar eso pero si dire que ore cuando estaba tirada en el suelo muriendo y dije "yahushua, solo dime por que no me amaste antes de lanzarme al infierno?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vpm: one thing is also, if you don't tell them, people can find out the other way also. that's problematic because they'll say, 'oh, you didn't tell me!'
vpm: otra cosa hay tambien, si no les dices, las personas pueden descubrirlo de otra manera tambien. eso es problemantico porque dirán, ¡oh no me dijiste!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: