From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you miss me
me extrañaste
Last Update: 2016-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not miss me
no me extrañas
Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can not miss..
lo que no te puedes perder..
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you miss me?
¿tu me extrañaste
Last Update: 2022-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– did you miss me?
– ¿me extrañaron?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you miss me yet
¿todavía me echas de menos?
Last Update: 2025-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can not miss it.
no podéis perdéroslo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what you must not miss:
qué no debes perderte:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
miss me
extrañame
Last Update: 2021-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you so you do not miss your prayers.
no pierda sus oraciones.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want you to miss me
necesito alguien que me añoñes
Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you should not miss him.
usted no debe echarlo de menos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
someday you'll miss me
hoy te veias
Last Update: 2024-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don’t you dare miss me.
no te atrevas a extrañarme.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not miss
no te lo pierdas
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
do, not miss
haz que no falte
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not miss!
no faltes!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for me you should not miss out.
para mí, usted no debe perderse.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do u miss me
hola háblame hermosa
Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not miss it.
no te lo pierdas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: