Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shiso-zoku
hiedrabuena
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
japan: the origin of zoku · global voices
japón: el origen de "zoku"
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
neojaponisme has a post investigating the origin of a popular term "zoku" in youth subculture.
neojaponisme tiene un post investigando el origen del popular término “zoku” en la subcultura de los jóvenes.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
an emulation of the arcade version was released by hamster for the playstation 2 as part of their "oretachi geasen zoku sono" lineup.
una emulación de la versión arcade fue lanzado por hámster para la playstation 2 como parte de su ore-tachi gesen zoku alineación.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
" (2007), ikuto tsukiyomi* "mobile suit gundam 00" (2007), graham aker* "prism ark" (2007), judas* "kara no kyoukai - the garden of sinners" (2007), kouhei (part 3)* "tokyo marble chocolate" (2007), yamada* "macross frontier" (2008), alto saotome* "zoku sayonara zetsubō sensei" (2008), abiru's father (ep 3)* "blassreiter" (2008), bradley guildford* "neo angelique abyss" (2008), jet* "net ghost pipopa" (2008), divine forest* "wagaya no oinari-sama.
" - ikuto tsukiyomi* "mobile suit gundam 00" - graham aker* "prism ark" - judas* "kara no kyoukai - the garden of sinners" - kouhei (part 3)* "tokyo marble chocolate" - yamada;2008* "macross frontier" - alto saotome* "zoku sayonara zetsubō sensei" - abiru's father (ep 3)* "blassreiter" - bradley guildford* "neo angelique abyss" - jet* "net ghost pipopa" - divine forest* "wagaya no oinari-sama.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting