Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
spilled water is not acceptable
haba na haba hujaza kibaba
Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and make him, my lord, acceptable (unto thee).
na umjaalie awe mwenye kuridhisha.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
murder is the only acceptable resolution in this case.
ni hofu kubwa kwa mauaji na huzuni kuu kwa wahanga:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo! verily it is an acceptable offering for them.
naam! hayo ni kweli mambo ya kuwasogeza.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for he that in these things serveth christ is acceptable to god, and approved of men.
anayemtumikia kristo namna hiyo humpendeza mungu, na kukubaliwa na watu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he enjoined upon his people worship and almsgiving, and was acceptable in the sight of his lord.
na alikuwa akiwaamrisha watu wake sala na zaka, na alikuwa mbele ya mola wake mlezi mwenye kuridhiwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and for divorced women is a provision according to what is acceptable - a duty upon the righteous.
na wanawake walio achwa wapewe cha kuwaliwaza kwa mujibu wa sharia. haya ni waajibu kwa wachamngu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he used to enjoin on his people prayer and charity, and he was most acceptable in the sight of his lord.
na alikuwa akiwaamrisha watu wake sala na zaka, na alikuwa mbele ya mola wake mlezi mwenye kuridhiwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and whoever repents and does good has truly turned to allah with an (acceptable) conversion;-
na aliye tubu na akafanya mema, basi hakika huyo ametubu kweli kweli kwa mwenyezi mungu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when they have fulfilled their term, then there is no blame upon you for what they do with themselves in an acceptable manner.
na wanapo timiza eda yao basi hapana ubaya kwao kwa wanao jifanyia kwa mujibu wa ada.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then, either keep [her] in an acceptable manner or release [her] with good treatment.
kisha ni kukaa kwa wema au kuachana kwa vizuri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an anonymous visitor on the site adds: not talking about it only makes it worse and it becomes acceptable because no one is complaining.
kunyamaza kunazidi kuzorotesha mambo kwa kuwa hakuna anayeteta.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and of the wandering arabs there is he who believeth in allah and the last day, and taketh that which he expendeth and also the prayers of the messenger as acceptable offerings in the sight of allah.
na katika mabedui wapo wanao muamini mwenyezi mungu na siku ya mwisho, na wanaitakidi kuwa wanayo yatoa ndiyo ya kuwasogeza kwa mwenyezi mungu na ya kuwapatia dua za mtume.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when they have [nearly] fulfilled their term, either retain them according to acceptable terms or part with them according to acceptable terms.
basi wanapo fikia muda wao, ima warejeeni muwaweke kwa wema, au farikianeni nao kwa wema.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in countries like finland, denmark, sweden or france, it is culturally more acceptable to talk about violence against women, so women are more likely to denounce it.
katika nchi kama finland, denmark, sweden au ufaransa, imekuwa ni utamaduni unakubalika kuwa na majadiliano juu ya unyanyasaji dhidi ya wanawake, hivyo wanawake wana uwezekano wa kuyakemea.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if they breastfeed for you, then give them their payment and confer among yourselves in the acceptable way; but if you are in discord, then there may breastfeed for the father another woman.
na wakikunyonyesheeni, basi wapeni ujira wao, na shaurianeni kwa wema. na mkiona uzito kati yenu, basi amnyonyeshee mwanamke mwengine.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to be my heir and to be the heir [of the blessings] of the house of jacob; and make him, o my lord, acceptable to you."
atakaye nirithi mimi na awarithi ukoo wa yaaqub. ewe mola wangu mlezi!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he knows what is before them, and what is behind them, and they offer no intercession except for those who are acceptable, and they stand in awe and reverence of his (glory).
anayajua yaliyo mbele yao na yaliyo nyuma yao. wala hawamwombei yeyote ila yule anaye mridhia yeye, nao kwa ajili ya kumwogopa wananyenyekea.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(e) to withdraw from any international agreements to which uganda already is a party, or file reservations to them, which are re-interpreted to include protection for homosexual behavior, or that promote same-sex marriage, or that call for the promotion or teaching about homosexuality as being healthy, normal, or an acceptable lifestyle choice, or that seek to establish sexual behavior, sexual orientation, or gender identity, or sexual minorities as legally protected categories of people; and (f) to prohibit uganda from becoming a party to any new international instruments that expressly include protection for homosexual behavior; promote same-sex marriage; call for the promotion or teaching about homosexuality or homosexual relations as being healthy, normal, or an acceptable lifestyle choice; and/or seek to establish sexual behavior, sexual orientation, gender identity or sexual minorities as legally protected categories of people
(e) kujitoa kwenye makubaliano yoyote ya kimataifa ambayo uganda tayari ni mwanachama, au kuweka masharti ya kujihadhari, ambayo yanatafsiriwa upya ili kujumuisha kulindwa kwa tabia za kishoga, au kutetea ndoa za jinsia moja, au kutoa wito wa kutangaza au kufundisha kuhusu ushoga kama tabia yenye afya, ya kawaida au uchaguzi unaokubalika wa utaratibu wa maisha, au kutafuta kuanzishwa kwa tabia za kingono, mtazamo wa kingono, au utambilsho wa kijinsia au makundi madogo ya kijinsia kama makundi ya watu yanayolindwa kisheria; na (f) kuizuia uganda kuwa mwanachama wa chombo chochote cha kimataifa ambacho kinatamka wazi ujumuishaji na kulindwa kwa tabia za kishoga; kushabikia ndoa za jinsia moja; kutoa wito wa kushabikia na kufundisha kuhusu ushoga na mahusiano ya jinsia moja kama yenye kumaanisha afya njema, kawaida, ama uchaguzi wa namna ya maisha unaokubalika; na/au kutafuata kuanzisha tabia za kingono, mtazamo wa kingono, utambulisho wa kijinsia au makundi madogo ya kijinsia kama makundi ya watu yanayolindwa kwa nguvu ya sheria.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: