From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
latin 18 y o teen anal casting
latino 18 años adolescentes de fundición anal
Last Update: 2015-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
casting against them stones of baked clay,
wakiwatupia mawe ya udongo wa motoni,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
casting all your care upon him; for he careth for you.
mwekeeni matatizo yenu yote, maana yeye anawatunzeni.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.
akamwona pia mama mmoja mjane akitumbukiza humo sarafu mbili ndogo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
yesu alitazama kwa makini, akawaona matajiri walivyokuwa wanatia sadaka zao katika hazina ya hekalu,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but if you were to see when the wrongdoers will be made to stop before their lord casting the blame on one another.
na ungeli waona madhaalimu watapo simamishwa mbele ya mola wao mlezi, wakirudishiana maneno wao kwa wao!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
basi, wakamsulubisha, wakagawana mavazi yake kwa kuyapigia kura waamue nani angepata nini.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
could you but see when the wrongdoers will be made to stand before their lord, casting blame on one another!
na ungeli waona madhaalimu watapo simamishwa mbele ya mola wao mlezi, wakirudishiana maneno wao kwa wao!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
maana ikiwa kukataliwa kwao kulisababisha ulimwengu upatanishwe na mungu, itakuwaje wakati watakapokubaliwa na mungu? wafu watafufuka!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now as he walked by the sea of galilee, he saw simon and andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
alipokuwa anapita kando ya ziwa galilaya, aliwaona wavuvi wawili: simoni na andrea ndugu yake wakivua samaki kwa wavu.
Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and john answered and said, master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us.
yohane alidakia na kusema, "bwana, tumemwona mtu mmoja akitoa pepo kwa kulitumia jina lako nasi tukajaribu kumkataza kwa kuwa yeye si mmoja wetu."
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
exalter of ranks is he, possessor of the throne, casting the spirit of his bidding upon whomever he will of his servants, that he may warn them of the day of encounter,
yeye ndiye mwenye vyeo vya juu, mwenye a'rshi. hupeleka roho kwa amri yake juu ya amtakaye katika waja wake, ili kuonya kwa siku ya mkutano.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2014 elections logo, via the facebook page of the independent election commission as elections near in tunisia, netizens are debating whether it is worth casting their votes in the upcoming legislative and presidential polls.
nembo ya uchaguzi wa 2014, kupitia ukurasa wa facebok wa tume huru ya uchaguzi kadri uchaguzi unavyokaribia nchini tunisia, watumiaji wa mtandao wanajadiliana ikiwa uchaguzi huo una hadhi ya wao kupiga kura katika uchaguzi ujao wa wabunge na rais.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jesus, walking by the sea of galilee, saw two brethren, simon called peter, and andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.
yesu alipokuwa anatembea kando ya ziwa galilaya, aliwaona ndugu wawili wavuvi; simoni (aitwae petro) na andrea, ndugu yake; walikuwa wakivua samaki kwa nyavu ziwani.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(and remember) when you ran away (dreadfully) without even casting a side glance at anyone, and the messenger (muhammad saw) was in your rear calling you back.
pale mlipo kuwa mkikimbia mbio wala hamumsikilizi yeyote, na mtume anakuiteni, yuko nyuma yenu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: