From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
say, ‘go on deriding.
sema: fanyeni mzaha!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say, ‘were you deriding allah, his signs, and his apostles?
sema: mlikuwa mkimfanyia maskhara mwenyezi mungu na ishara zake na mtume wake?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
apostles were certainly derided before you; but those who ridiculed them were besieged by what they had been deriding.
na mitume walio kabla yako walikwisha dhihakiwa. kwa hivyo wale walio wafanyia maskhara yaliwafika yale waliyo kuwa wakiyafanyia dhihaka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that is their requital—hell—because of their unfaith and for deriding my signs and apostles.
hiyo jahannamu ni malipo yao kwa walivyo kufuru na wakafanyia kejeli ishara zangu na mitume wangu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they have already denied [the truth], but soon there will come to them the news of what they have been deriding.
kwa yakini wamekanusha; kwa hivyo zitakuja wafikia khabari za yale waliyo kuwa wakiyafanyia mzaha.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
when they meet the faithful, they say, ‘we believe,’ but when they are alone with their devils, they say, ‘we are with you; we were only deriding [them].’
na wanapo kutana na walio amini husema: tumeamini. na wanapo kuwa peke yao na mashet'ani wao husema: hakika sisi tu pamoja nanyi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: