From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
discourse
otuba
Last Update: 2013-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at this discourse then marvel ye?
je! mnayastaajabia maneno haya?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you then marvel at this discourse,
je! mnayastaajabia maneno haya?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verily, it is a discourse distinguishing.
hakika hii ni kauli ya kupambanua.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what! do you take lightly this discourse?
ni maneno haya ndiyo nyinyi mnayapuuza?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is it this discourse that ye hold lightly?
ni maneno haya ndiyo nyinyi mnayapuuza?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therein they hear no vain or sinful discourse.
humo hawatasikia porojo wala maneno ya dhambi,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how can you regard this discourse with disdain?
ni maneno haya ndiyo nyinyi mnayapuuza?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after this, in what discourse will they believe?
basi maneno gani baada ya haya watayaamini?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in what discourse then will they, thereafter, believe!
basi maneno gani baada ya haya watayaamini?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you, then, take this discourse in light esteem,
ni maneno haya ndiyo nyinyi mnayapuuza?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you marvel then at this discourse (the koran)?
je! mnayastaajabia maneno haya?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in what discourse, then, after it, will they believe?
basi maneno gani baada ya haya watayaamini?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as to the favour of thine lord discourse thou thereof.
na neema za mola wako mlezi zisimlie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in what manner of discourse then will they after this believe?
basi maneno gani baada ya haya watayaamini?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we have sent it down as a clear discourse that you may understand.
hakika sisi tumeiteremsha qur'ani kwa kiarabu ili mpate kuzingatia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then let them bring a discourse like it, if they speak truly.
basi nawalete masimulizi kama haya ikiwa wao wanasema kweli.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let them produce a discourse like it if they are true in their claim.
basi nawalete masimulizi kama haya ikiwa wao wanasema kweli.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certainly we have carried on this discourse for them so that they may take admonition.
na sasa kwa yakini tumewafikishia neno ili wapate kukumbuka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses.
na tulikuwa tukizama pamoja na walio zama katika maovu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: