Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
indeed, they were in disquieting denial.
hakika hao walikuwa na shaka ya kutia wasiwasi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
surely they were in a disquieting doubt.
hakika hao walikuwa na shaka ya kutia wasiwasi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they are in disquieting doubt about it.
na hakika wao wamo katika shaka yenye kuwatia wasiwasi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and verily they are concerning that in doubt disquieting.
na hakika wao wamo katika shaka juu yake inayo wahangaisha.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and indeed they are, concerning the qur'an, in disquieting doubt.
na hakika wao wamo katika shaka juu yake inayo wahangaisha.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and verily we are regarding that to which thou callest us in doubt disquieting.
na hakika sisi tuna shaka na wasiwasi kwa hayo unayo tuitia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and as to that which you call us to, most surely we are in disquieting doubt.
je, unatukataza tusiwaabudu waliyo kuwa wakiwaabudu baba zetu? na hakika sisi tuna shaka na wasiwasi kwa hayo unayo tuitia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed those who were later made the heirs of the book are in disquieting doubt about it.
na hakika walio rithishwa kitabu baada yao wanakitilia shaka inayo wahangaisha.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and indeed we are, about that to which you invite us, in disquieting doubt."
na hakika sisi tuna shaka na wasiwasi kwa hayo unayo tuitia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and indeed, those who were granted inheritance of the scripture after them are, concerning it, in disquieting doubt.
na hakika walio rithishwa kitabu baada yao wanakitilia shaka inayo wahangaisha.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and a barrier is set between them and that they desire, as was done with the likes of them aforetime; they were in doubt disquieting.
na watatiliwa kizuizi baina yao na hayo wanayo yatamani, kama walivyo fanyiwa wenzao zamani. hakika hao walikuwa na shaka ya kutia wasiwasi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and between them and their desires a barrier shall be placed as was done in the past with people of their ilk; for they were indeed in disquieting doubt.
na watatiliwa kizuizi baina yao na hayo wanayo yatamani, kama walivyo fanyiwa wenzao zamani. hakika hao walikuwa na shaka ya kutia wasiwasi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and a barrier shall be placed between them and that which they desire, as was done with the likes of them before: surely they are in a disquieting doubt.
na watatiliwa kizuizi baina yao na hayo wanayo yatamani, kama walivyo fanyiwa wenzao zamani. hakika hao walikuwa na shaka ya kutia wasiwasi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we gave moses the book; and there was difference concerning it, and but for a word that preceded from thy lord, it had been decided between them; and they are in doubt of it disquieting.
na hakika tulimpa musa kitabu, lakini pakatokea khitilafu kati yake. na lau kuwa halikwisha tangulia neno la mola wako mlezi wangeli hukumiwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and between them and their desires, is placed a barrier, as was done in the past with their partisans: for they were indeed in suspicious (disquieting) doubt.
na watatiliwa kizuizi baina yao na hayo wanayo yatamani, kama walivyo fanyiwa wenzao zamani. hakika hao walikuwa na shaka ya kutia wasiwasi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and certainly we gave the book to musa, but it was gone against; and had not a word gone forth from your lord, the matter would surely have been decided between them; and surely they are in a disquieting doubt about it.
na kwa yakini tulimpa musa kitabu; zikazuka khitilafu ndani yake. na lau kuwa si neno lilio kwisha tangulia kutoka kwa mola wako mlezi, bila ya shaka ingeli hukumiwa baina yao.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: