From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
give it all to me
nipe yote
Last Update: 2020-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah may well bring them all back to me.
asaa mwenyezi mungu akaniletea wote pamoja.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bring them back to me.”
(akasema:) nirudishieni!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are confident of coming back to power on our own.
tunao uwezo wa kuchukua madaraka tena peke yetu (bila kuingia kwenye mseto na vyama vingine).
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maybe allah will bring them all [back] to me.
asaa mwenyezi mungu akaniletea wote pamoja.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god may well bring them all back to me [in the end].
asaa mwenyezi mungu akaniletea wote pamoja.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us be patient for perhaps god will bring them all back to me.
subira ni njema! asaa mwenyezi mungu akaniletea wote pamoja.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said, "bring them back to me."
(akasema:) nirudishieni!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the doctrine teaches me to how to live life as a human and it all sounds very decent to me.
mafundisho ya dini yananielekeza namna ya kuishi kama binadamu na kwangu hilo linafaa.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i lost the moon when counting the stars but now i got it all. so what a precious to me
nilipoteza mwezi wakati wa kuhesabu nyota lakini sasa nimepata yote. kwa hivyo ni nini cha thamani kwangu
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then he said "bring them (horses) back to me."
(akasema:) nirudishieni!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but they split up the order among themselves; (yet) all of them have to come back to me.
nao wakalikata jambo lao hili mapande mapande baina yao. wote watarudi kwetu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't know why i suspect that at some point they will come back to me so that i can send them off again.
sijui ni kwa nini nina mashaka kuwa kwa wakati fulani vinaweza kunirudia ili na mimi nivitoe kwa mara nyingine.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bring them back to me' and he hacked their legs and necks (slaughtering them for allah).
(akasema:) nirudishieni! akaanza kuwapapasa miguu na shingo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"you have made up the story; but patience is best; god may bring them back to me.
subira ni njema! asaa mwenyezi mungu akaniletea wote pamoja.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"bring them back to me," and he began to rub and stroke their shanks and necks.
(akasema:) nirudishieni! akaanza kuwapapasa miguu na shingo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said, 'never will i send him with you until you bring me a solemn pledge by god that you will surely bring him back to me unless it be that you are encompassed.'
akasema: sitampeleka nanyi mpaka mnipe ahadi kwa mwenyezi mungu kwamba lazima mtamrejeza kwangu, ila ikiwa mmezungukwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but if you do not bring him with you, then i shall have no grain for you, nor should you come back to me."
na msipo niletea basi hampati kipimo chochote kwangu, wala msinikurubie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"bring them back to me." then began he to pass his hand over (their) legs and their necks.
(akasema:) nirudishieni! akaanza kuwapapasa miguu na shingo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"bring them back to me!" -- [he said] and began to stroke their legs and their necks.
(akasema:) nirudishieni! akaanza kuwapapasa miguu na shingo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting