Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
god be praised
asifiwe
Last Update: 2022-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may he be praised!
ametakasika na hayo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they said, ‘heaven be praised!
wakasema: hasha lillahi!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may the name of the lord be praised
tunaomba mungu atawale
Last Update: 2021-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god be praised; yet many of them do not know.
alhamdulillahi, sifa njema zote ni za mwenyezi mungu! lakini wengi wao hawajui.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in his presence behind us the name of the lord be praised
mbele yake nyuma yetu jina la bwana lihimidiwe
Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not think that those who rejoice in what they have brought and love to be praised for what they have not done do not think they will be secure from the punishment.
usiwadhanie kabisa wale wanao furahia waliyo yafanya, na wakapenda kusifiwa kwa wasiyo yatenda, usiwadhanie kuwa watasalimika na adhabu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not think that those who are happy with their possessions and positions and those who love to be praised for what they themselves have not done can ever be saved from torment.
usiwadhanie kabisa wale wanao furahia waliyo yafanya, na wakapenda kusifiwa kwa wasiyo yatenda, usiwadhanie kuwa watasalimika na adhabu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not think that those who rejoice in what they have done, and love to be praised for what they have not done—do not think they can evade the punishment.
usiwadhanie kabisa wale wanao furahia waliyo yafanya, na wakapenda kusifiwa kwa wasiyo yatenda, usiwadhanie kuwa watasalimika na adhabu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
think not that those who exult in what they have given, and love to be praised for what they have not done - think not, they are in safety from the doom.
usiwadhanie kabisa wale wanao furahia waliyo yafanya, na wakapenda kusifiwa kwa wasiyo yatenda, usiwadhanie kuwa watasalimika na adhabu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not suppose those who brag about what they have done, and love to be praised for what they have not done—do not suppose them saved from punishment and there is a painful punishment for them.
usiwadhanie kabisa wale wanao furahia waliyo yafanya, na wakapenda kusifiwa kwa wasiyo yatenda, usiwadhanie kuwa watasalimika na adhabu. yao wao ni adhabu chungu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not think those who rejoice for what they have done and love that they should be praised for what they have not done-- so do by no means think them to be safe from the chastisement, and they shall have a painful chastisement.
usiwadhanie kabisa wale wanao furahia waliyo yafanya, na wakapenda kusifiwa kwa wasiyo yatenda, usiwadhanie kuwa watasalimika na adhabu. yao wao ni adhabu chungu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and never think that those who rejoice in what they have perpetrated and like to be praised for what they did not do - never think them [to be] in safety from the punishment, and for them is a painful punishment.
usiwadhanie kabisa wale wanao furahia waliyo yafanya, na wakapenda kusifiwa kwa wasiyo yatenda, usiwadhanie kuwa watasalimika na adhabu. yao wao ni adhabu chungu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not ever think of those who rejoice for their deeds and wish to be praised without doing (good deeds) – do not ever think that they are safe from the punishment; and for them is a painful punishment.
usiwadhanie kabisa wale wanao furahia waliyo yafanya, na wakapenda kusifiwa kwa wasiyo yatenda, usiwadhanie kuwa watasalimika na adhabu. yao wao ni adhabu chungu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
think not that those who rejoice in what they have done (or brought about), and love to be praised for what they have not done,- think not you that they are rescued from the torment, and for them is a painful torment.
usiwadhanie kabisa wale wanao furahia waliyo yafanya, na wakapenda kusifiwa kwa wasiyo yatenda, usiwadhanie kuwa watasalimika na adhabu. yao wao ni adhabu chungu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: