Results for ok so how old are you and do you ... translation from English to Swahili

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Swahili

Info

English

ok so how old are you and do you have children

Swahili

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Swahili

Info

English

how old are you

Swahili

wewe ni mwanaume au mwanamke

Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

how old are you?

Swahili

nina miaka una miaka mingapi

Last Update: 2021-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how old are you baby

Swahili

wewe ni mtotot was ngapi katika familia

Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good thank you and do you keep going?

Swahili

njema. na wewe je?

Last Update: 2019-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so you and whosoever repents with you go straight as you have been commanded and do not be insolent, indeed, he sees what you do.

Swahili

basi, simama sawa sawa kama ulivyo amrishwa, wewe na wale wanao elekea kwa mwenyezi mungu pamoja nawe; wala msikiuke mipaka. hakika yeye anayaona yote myatendayo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and do not incline to those who are unjust, lest the fire touch you, and you have no guardians besides allah, then you shall not be helped.

Swahili

wala msiwategemee wanao dhulumu, usije ukakuguseni moto. wala nyinyi hamna walinzi badala ya mwenyezi mungu, wala tena hamtasaidiwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so, you and those who turned to god with you, should walk along the straight path as you have been commanded, and do not transgress, for he verily sees whatsoever you do.

Swahili

basi, simama sawa sawa kama ulivyo amrishwa, wewe na wale wanao elekea kwa mwenyezi mungu pamoja nawe; wala msikiuke mipaka. hakika yeye anayaona yote myatendayo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

seek forgiveness from your lord, then incline towards him in repentance – he will send abundant rain from the sky upon you and will give you much more strength than you haveand do not turn away committing crimes!”

Swahili

muombeni msamaha mola wenu mlezi, kisha mtubie kwake. atakuleteeni mbingu zenye kunyesha mvua ya kumiminika, na atakuzidishieni nguvu juu ya nguvu zenu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so remain on a right course as you have been commanded, [you] and those who have turned back with you [to allah], and do not transgress.

Swahili

basi, simama sawa sawa kama ulivyo amrishwa, wewe na wale wanao elekea kwa mwenyezi mungu pamoja nawe; wala msikiuke mipaka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what, do you dispute with me regarding names you have named, you and your fathers, touching which god has sent down never authority?

Swahili

mnabishana nami kwa ajili ya majina tu mliyo yaita nyinyi na baba zenu ambayo kwayo mwenyezi mungu hakuteremsha uthibitisho?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you dispute with me regarding names, which you have named—you and your fathers—for which allah has not sent down any authority?

Swahili

mnabishana nami kwa ajili ya majina tu mliyo yaita nyinyi na baba zenu ambayo kwayo mwenyezi mungu hakuteremsha uthibitisho?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you dispute with me concerning [mere] names you have named them, you and your fathers, for which allah has not sent down any authority?

Swahili

mnabishana nami kwa ajili ya majina tu mliyo yaita nyinyi na baba zenu ambayo kwayo mwenyezi mungu hakuteremsha uthibitisho?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when you have divorced women, and their term reaches its end, either retain them on good terms within this period or release them with kindness; and do not retain them in order to hurt them, hence transgressing the limits; and he who does so harms only himself; and do not make the signs of allah the objects of ridicule; and remember allah’s favour that is bestowed upon you and that he has sent down to you the book and wisdom, for your guidance; keep fearing allah and know well that allah knows everything.

Swahili

na mtakapo wapa wanawake t'alaka, nao wakafikia kumaliza eda yao, basi warejeeni kwa wema au waachilieni kwa wema. wala msiwarejee kwa kuwadhuru mkafanya uadui.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,158,216 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK