Results for prophesy translation from English to Swahili

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Swahili

Info

English

prophesy

Swahili

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Swahili

Info

English

say, ‘it is a great prophesy,

Swahili

sema: hii ni khabari kubwa kabisa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for we know in part, and we prophesy in part.

Swahili

maana ujuzi wetu si kamili, na kipaji chetu cha kutangaza neno la mungu si kamili.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.

Swahili

alikuwa na binti watatu ambao walikuwa na kipaji cha unabii.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these were the people to whom we gave the book, authority, and prophesy.

Swahili

hao ndio tulio wapa vitabu na hukumu na unabii.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

saying, prophesy unto us, thou christ, who is he that smote thee?

Swahili

wakasema, "haya kristo, tutabirie; ni nani amekupiga!"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.

Swahili

maana nyote mwaweza kutangaza ujumbe wa mungu, mmoja baada ya mwingine, ili nyote mpate kujifunza na kutiwa moyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.

Swahili

jitahidini kuwa na upendo. vilevile fanyeni bidii ya kupata vipaji vingine vya kiroho, hasa kipaji cha kutangaza ujumbe wa mungu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto me, thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.

Swahili

kisha nikaambiwa, "inakubidi tena kutangaza ujumbe wa mungu kuhusu watu wengi, mataifa, watu wa lugha nyingi na wafalme!"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and i will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.

Swahili

nami nitawatuma mashahidi wangu wawili ili watangaze ujumbe wa mungu kwa muda huo wa siku elfu moja mia mbili na sitini wakiwa wamevaa mavazi ya magunia."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

god would never give the book, authority, or prophesy to any person who would tell others to be his servants instead of being the servants of god.

Swahili

haiwezi kuwa mtu aliye pewa na mwenyezi mungu kitabu na hikima na unabii kisha awaambie watu: kuweni wa kuniabudu mimi badala ya mwenyezi mungu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, prophesy, who is it that smote thee?

Swahili

walimfunga kitambaa usoni, wakawa wanamwuliza, "ni nani aliyekupiga? hebu bashiri tuone!"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.

Swahili

basi, baadhi yao wakaanza kumtemea mate, wakamfunika uso, wakampiga na kumwambia, "bashiri ni nani aliyekupiga!" hata watumishi wakamchukua, wakampiga makofi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if anyone disputes (your prophesy) after knowledge has come to you, say, "let each of us bring our children, women, our people, and ourselves to one place and pray to god to condemn the liars among us."

Swahili

watakao kuhoji katika haya baada ya kukufikilia ilimu hii waambie: njooni tuwaite watoto wetu na watoto wenu, na wake zetu na wake zenu, na sisi wenyewe na nyinyi wenyewe, kisha tuombe kwa unyenyekevu tutake laana ya mwenyezi mungu iwashukie waongo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,629,802 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK