From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
his likeness is as the likeness of a rock whereon is dust of earth; a rainstorm smiteth it, leaving it smooth and bare.
basi mfano wake ni kama mfano wa jabali ambalo juu yake pana udongo, kisha likapigwa na mvua kubwa, ikaliacha tupu.
or like a rainstorm from the sky, wherein is darkness, thunder, and lightning. they thrust their fingers in their ears to keep out the stunning thunderclap for fear of death.
au ni kama mvua kubwa itokayo mbinguni, ina giza na radi na umeme; wakawa wakitia vidole vyao masikioni mwao kwa ajili ya mingurumo, kwa kuogopa kufa.
or [it is] like a rainstorm from the sky within which is darkness, thunder and lightning. they put their fingers in their ears against the thunderclaps in dread of death.
au ni kama mvua kubwa itokayo mbinguni, ina giza na radi na umeme; wakawa wakitia vidole vyao masikioni mwao kwa ajili ya mingurumo, kwa kuogopa kufa.
and the likeness of those who spend their wealth in search of allah's pleasure, and for the strengthening of their souls, is as the likeness of a garden on a height. the rainstorm smiteth it and it bringeth forth its fruit twofold.
na mfano wa wale wanao toa mali zao kwa kuitafuta radhi ya mwenyezi mungu na kuzipa nguvu roho zao ni kama mfano wa bustani iliyo mahali pa juu, ikaifikia mvua kubwa na ikaleta mazao yake mardufu; na hata kama haifikiwi na mvua kubwa basi manyunyu hutosha.