Results for we made a wish and you came true translation from English to Swahili

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Swahili

Info

English

we made a wish and you came true

Swahili

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Swahili

Info

English

and we made a shining lamp,

Swahili

na tukaifanya taa yenye mwanga na joto;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we made a covenant with the israelites and sent messengers to them.

Swahili

tulifanya agano na wana wa israili, na tukawatumia mitume.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we made a gourd tree grow over him.

Swahili

na tukauotesha juu yake mmea wa kabila ya mung'unye.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we made a spring of tar flow for him.

Swahili

na tukamyayushia chemchem ya shaba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so we made a gourd plant grow above him.

Swahili

na tukauotesha juu yake mmea wa kabila ya mung'unye.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we made a fount of brass to flow for him.

Swahili

na tukamyayushia chemchem ya shaba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we made a covenant of old with the children of israel and we sent unto them messengers.

Swahili

tulifanya agano na wana wa israili, na tukawatumia mitume.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we delivered you from your enemies and we made a covenant with you on the right side of the mount.

Swahili

hakika tulikuokoeni na adui yenu, na tukakuahidini upande wa kulia wa mlima.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we made a covenant with adam before you, but he forgot, and we found him lacking in constancy.

Swahili

na hapo zamani tuliagana na adam, lakini alisahau, wala hatukuona kwake azma kubwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and verily we made a covenant of old with adam, but he forgot, and we found no constancy in him.

Swahili

na hapo zamani tuliagana na adam, lakini alisahau, wala hatukuona kwake azma kubwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we made a curse to follow them in this world, and on the day of resurrection they will be among the hateful.

Swahili

na tukawafuatishia laana katika dunia hii, na siku ya kiyama watakuwa miongoni mwa wanao chusha.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thus we made a place for yusuf in the land, and it was in order that we may teach him the interpretation of discourses.

Swahili

na kama hivyo tulimweka yusuf katika nchi ili tumfundishe kufasiri mambo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we made a covenant with you, and raised the mount above you: “take what we have given you firmly, and listen.”

Swahili

na tulipo chukua ahadi yenu na tukauinua mlima juu yenu (tukakwambieni): kamateni kwa nguvu haya tuliyo kupeni na sikieni.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and indeed we made a covenant with adam before, but he forgot, and we found on his part no firm will-power.

Swahili

na hapo zamani tuliagana na adam, lakini alisahau, wala hatukuona kwake azma kubwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and indeed before this we made a covenant with adam, so he forgot, and we did not find its intention (in him).

Swahili

na hapo zamani tuliagana na adam, lakini alisahau, wala hatukuona kwake azma kubwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when we made a covenant with you, that you shall not shed your blood or turn yourselves out of your dwellings, to this you consented and bore witness.

Swahili

na tulipo chukua agano lenu kuwa hamtamwaga damu zenu, wala hamtatoana majumbani mwenu; nanyi mkakubali nanyi mnashuhudia.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o children of israel! indeed we delivered you from your enemy, and we made a covenant with you on the blessed side of the mountain, and we sent to you the manna and the quails.

Swahili

hakika tulikuokoeni na adui yenu, na tukakuahidini upande wa kulia wa mlima. na tulikuteremshieni manna na salwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when we made an appointment with moses for forty nights, you took up the calf [for worship] in his absence, and you were wrongdoers.

Swahili

na tulipo muahidi musa masiku arubaini, kisha mkachukua ndama (mkamuabudu) baada yake, na mkawa wenye kudhulumu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we made a covenant with the descendants of israel and sent noble messengers towards them; whenever a noble messenger came to them with whatever was not according to their own desires, they denied some of them and some they slew.

Swahili

tulifanya agano na wana wa israili, na tukawatumia mitume. kila alipo wajia mtume kwa wasio yapenda nafsi zao wengine waliwakanusha na wengine wakawauwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and remember, when we made a covenant with you whereby you agreed you will neither shed blood among you nor turn your people out of their homes, you promised, and are witness to it too.

Swahili

na tulipo chukua agano lenu kuwa hamtamwaga damu zenu, wala hamtatoana majumbani mwenu; nanyi mkakubali nanyi mnashuhudia.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,515,509 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK