From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you are
arusi uko mrembo,how t respond in english
Last Update: 2022-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo! ye are guilty.
hakika nyinyi ni wakosefu!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are 17
umri
Last Update: 2022-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are adorable
unapendeza
Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indeed you are a people who are guilty of excess."
kumbe nyinyi ni watu wafujaji!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if two men among you are guilty of lewdness, punish them both.
na wawili kati yenu wafanyao hayo waadhibuni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eat and enjoy yourselves for a little; surely you are guilty.
kuleni na mjifurahishe kidogo tu. hakika nyinyi ni wakosefu!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as for the two of you who are guilty thereof, punish them both.
na wawili kati yenu wafanyao hayo waadhibuni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if we pardon some of you, we will punish others, because they are guilty.
tukilisamehe kundi moja kati yenu, tutaliadhibu kundi jingine kwa kuwa wao ni wakosefu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if two (men) among you are guilty of such acts then punish both of them.
na wawili kati yenu wafanyao hayo waadhibuni. na wakitubia wakatengenea basi waacheni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if we forgive one group of you, we must punish the other for they are guilty.
tukilisamehe kundi moja kati yenu, tutaliadhibu kundi jingine kwa kuwa wao ni wakosefu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if we pardon some of you, we will punish others amongst you, for they are guilty.
tukilisamehe kundi moja kati yenu, tutaliadhibu kundi jingine kwa kuwa wao ni wakosefu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surely they who are guilty used to laugh at those who believe.
kwa hakika wale walio kuwa wakosefu walikuwa wakiwacheka walio amini.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
even if we were to forgive some of you, we will surely chastise others because they are guilty.
tukilisamehe kundi moja kati yenu, tutaliadhibu kundi jingine kwa kuwa wao ni wakosefu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he cried unto his lord, (saying): these are guilty folk.
ndipo akamwomba mola wake mlezi: hakika watu hawa ni wakosefu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say: you will not be questioned as to what we are guilty of, nor shall we be questioned as to what you do.
sema: nyinyi hamtaulizwa kwa makosa tuliyo yafanya, wala sisi hatutaulizwa kwa mnayo yatenda nyinyi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say: if i have forged it, on me is my guilt, and i am clear of that of which you are guilty.
sema: ikiwa nimeizua, basi kosa hilo ni juu yangu, na mimi sikhusiki na makosa myatendayo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
punish both of those among you who are guilty of this sin, then if they repent and mend their ways, leave them alone.
na wawili kati yenu wafanyao hayo waadhibuni. na wakitubia wakatengenea basi waacheni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as for those of your women who are guilty of lewdness, call to witness four of you against them.
na ambao wanafanya uchafu miongoni mwa wanawake wenu, washuhudizieni watu wane katika nyinyi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tell them: "if i have fabricated it, then mine is the guilt; but i am clear of what you are guilty."
sema: ikiwa nimeizua, basi kosa hilo ni juu yangu, na mimi sikhusiki na makosa myatendayo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting