From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the inland ecdis equipment shall be operated in a dark room and the brilliance shall be brought to its lowest level.
utrustningen för ecdis för inlandssjöfart ska testas i ett mörkt rum, med ljusstyrkan inställd på lägsta läge.
i am more than happy for our house to be illuminated by the brilliance of our debates but a little real sunlight on our bubble of democracy from time to time would not come amiss.
det passar mig utmärkt att vår församling upplyses av våra rika debatter , men om den riktiga solen då och då kunde få lysa upp vår demokratiska bubbla kan det bara bli bättre.
president. - mr schulz, i did not interrupt you in a speech which was distinguished by its brilliance and i allowed you to exceed your time.
blokland eller inte skulle bli tvungen att använda sig av asylrätten som en nyckel till invandring.
this is the real response and the real brilliance of europe in the hearts of its people, when europe sticks to its principles, and we must rely on this brilliance to move forward and build the future.
att europa håller fast vid sina principer är det verkliga svaret och europas verkliga prakt i dess befolknings hjärtan , och vi måste lita på denna prakt för att gå framåt och bygga framtiden.
after invoking, the inland ecdis equipment shall come up with a moderate brilliance pre-set which neither blinds in a dark environment nor makes the picture invisible in a bright environment.
efter anropande ska utrustningen för ecdis för inlandssjöfart presentera en standardinställning med moderat ljusstyrka som varken bländar i mörker eller gör bilden oläslig i en ljus omgivning.
i have no option, however, but to agree with the rapporteur 's view that the solutions proposed in the white paper do not match the brilliance of the commission 's analysis.
jag har emellertid inget annat val, i sanningens namn , än att överensstämma med föredragandens analys om att de lösningar som vitboken föreslår inte håller måttet med kommissionens briljanta analys .
mr schulz, i did not interrupt you in a speech which was distinguished by its brilliance and i allowed you to exceed your time. but i did not interrupt you for another reason also: you must be aware that i particularly appreciate the fact that almost all the colleagues in the chamber at this time are among those i see regularly whenever i am in the chair.
herr schulz, jag avbröt er inte i ett tal som utmärkte sig för mycket brio och jag lät er överskrida er tid, men jag avbröt er inte av ännu ett skäl: ni vet säkert att jag speciellt uppskattar det faktum att de flesta av de kolleger som nu är i denna sal är bland dem som jag alltsom oftast ser då jag är ordförande.