Results for comforted translation from English to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Swedish

Info

English

eat, drink, and be comforted.

Swedish

Ät och drick och var vid gott mod!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(muhammad), have we not comforted your heart,

Swedish

har vi inte öppnat ditt bröst

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Swedish

saliga äro de som sörja, ty de skola bliva tröstade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and they brought the young man alive, and were not a little comforted.

Swedish

och de förde ynglingen hem levande och kände sig nu icke litet tröstade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so we returned you to your mother, that she may be comforted, and not sorrow.

Swedish

så gav vi dig tillbaka till din moder, så att hennes ögon fick glädjas och hon glömde sin sorg.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.

Swedish

ty i kunnen alla få profetera, den ene efter den andre, så att alla bliva undervisade och alla förmanade;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that is, that i may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

Swedish

jag menar: för att jag i eder krets må tillsammans med eder få hämta hugnad ur vår gemensamma tro, eder och min.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

English

nevertheless god, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of titus;

Swedish

men gud, som tröstar dem som äro betryckta, han tröstade oss genom titus' ankomst,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as ye know how we exhorted and comforted and charged every one of you, as a father doth his children,

Swedish

likaledes veten i huru vi förmanade och uppmuntrade var och en av eder, såsom en fader sina barn,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

English

as one whom his mother comforteth, so will i comfort you; and ye shall be comforted in jerusalem.

Swedish

såsom en moder tröstar sin son, så skall jag trösta eder; ja, i jerusalem skolen i få tröst.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

English

however, on the other hand, we are also comforted by its declaration expressing the wish to work with the human rights council.

Swedish

Å andra sidan är vi också lättade över landets uttalade önskan att arbeta tillsammans med rådet för mänskliga rättigheter.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and the soul of king david longed to go forth unto absalom: for he was comforted concerning amnon, seeing he was dead.

Swedish

och konung david avstod ifrån att draga ut mot absalom, ty han tröstade sig över att amnon var död.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and they went out of the prison, and entered into the house of lydia and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.

Swedish

när de så hade kommit ut ur fängelset, begåvo de sig hem till lydia. och sedan de där hade träffat bröderna och talat förmaningens ord till dem, drogo de vidare.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are neither comforted nor satisfied by the suspension of the programmes, which also hits deserving projects, condemns businesses and jobs and threatens the newly established decentralized cooperation.

Swedish

vi nöjer oss inte med att man skjuter upp programmen, eftersom detta även drabbar värdefulla projekt, straffar företag, skadar sysselsättningen och äventyrar det nyfödda decentraliserade samarbetet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i am also comforted in my view that fair trade is better than free trade, and of course that trade on the basis of solidarity with a weaker partner is more important than formally fair and reciprocal trade.

Swedish

jag stärks också alltid i min uppfattning att rättvis handel är bättre än fri handel och naturligtvis även att solidarisk handel med en svagare part är viktigare än en formellt rättvis och reciprok handel.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so we returned him to his mother, that she might be comforted and not sorrow, and that she might know that the promise of god is true; but most of them do not know.

Swedish

så gav vi honom tillbaka till hans moder, så att hennes ögon fick glädjas och hon kunde glömma sin sorg och för att hon skulle veta att guds löfte är sanning - [vilket] de flesta inte vet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but abraham said, son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.

Swedish

men abraham svarade: 'min son kom ihåg att du, medan du levde, fick ut ditt goda och lasarus däremot vad ont var; nu åter får han här hugnad, under det att du pinas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in process of time the daughter of shuah judah's wife died; and judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to timnath, he and his friend hirah the adullamite.

Swedish

en lång tid därefter dog suas dotter, judas hustru. och efter sorgetidens slut gick juda med sin vän adullamiten hira upp till timna, för att se efter dem som klippte hans får.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, for i will go down into the grave unto my son mourning. thus his father wept for him.

Swedish

och alla hans söner och alla hans döttrar kommo för att trösta honom; men han ville icke låta trösta sig, utan sade: »jag skall med sorg fara ned i dödsriket till min son.» så begrät hans fader honom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and david comforted bath-sheba his wife, and went in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he called his name solomon: and the lord loved him.

Swedish

och david tröstade sin hustru bat-seba och gick in till henne och låg hos henne. och hon födde en son, åt vilken han gav namnet salomo. och herren älskade honom

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,678,259,023 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK