Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a curvilinear surface, perpendicular to the reference plane, with a radius of 120 mm tangential to planes 2.2.3 and 2.2.4;
en krökt area med en radie på 120 mm som är vinkelrät mot referensplanet och tangerar planen enligt punkterna 2.2.3 och 2.2.4,
if both measuring bases are curvilinear in shape despite the requirements of 4.1.3, the effects of centrifugal force must be compensated for by the cross-section of the bends.
om båda mätbaserna trots kraven i 4.1.3 har en kroklinjig from skall effekterna av centrifugalkraften kompenseras med kurvornas tvärsnitt.
a curvilinear surface, perpendicular to the reference plane, having a radius of 900 mm and extending forward for 400 mm from and tangential to plane 2.2.3 at a point 150 mm forward of the seat reference point;
en krökt area med en radie på 900 mm som är vinkelrät mot referensplanet och som sträcker sig 400 mm framför och tangentiellt mot planet i punkt 2.2.3 i en punkt 150 mm framför sätets referenspunkt,