From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
some fish stocks are under risk of collapse and some marine life other than commercial fish have been decimated.
vissa fiskbestånd hotar att slås ut, och även en del andra havsarter än de som fiskas kommersiellt har decimerats starkt.
beekeepers across europe already know about the threat caused by the varroa mites that have decimated bee colonies.
biodlare i hela europa känner redan till det hot som utgörs av varroakvalster som har decimerat bisamhällena.
a woman who was supposed to take part in the attacks but survived has explained that her family was decimated during the american offensives in the sunni triangle.
en kvinna som skulle ha deltagit i attackerna men som överlevde har förklarat att hennes familj decimerades under de amerikanska offensiverna i sunnitriangeln .
in the netherlands, for example, the number of shoe repairers was decimated between 1992 and 1998 as a result of the high rate of vat on their work.
i nederländerna reducerades exempelvis skoreparationsbranschen under perioden 1992 till och med 1998 till följd av tillämpningen av den höga mervärdesskattesatsen.
the mislaying of the report relating to the commission meeting, during which the penalty in the flèchard case was decimated, is nothing short of a mockery.
att rapporten från det kommissionssammanträde under vilket man beslöt att sänka böterna i fléchardfallet , inte går att finna, är rena skämtet.
mr president, if the rapporteur 's original draft report had gone through and had been accepted, it would have decimated industry across the eu.
herr talman! om föredragandens ursprungliga förslag till betänkande hade gått igenom och blivit godkänt hade det decimerat näringslivet i eu .
after so much time during which the european sector has been decimated, while people signed friendly agreements, carried out consultations and held meetings, it is now time to act decisively.
denna sektor av den europeiska industrin har decimerats under en lång tid medan somliga undertecknade vänskapliga avtal, genomförde undersökningar och höll möten, och det är nu tid att agera med beslutsamhet .
we must ensure that our biological resources are no longer decimated on the say-so of an irrational common fisheries policy, and that this tragedy never happens again anywhere else in europe.
vi måste se till att våra biologiska resurser inte längre tillåts decimeras genom en oförnuftig gemensam fiskeripolitik , samt att denna tragedi aldrig inträffar på nytt någon annanstans i europa .
as a result of policies of the hungarian administration, the slovak minority in hungary has been decimated while the hungarian minority in slovakia, thanks to the correct policies of the slovak administration, continues in the same numbers.
som ett resultat av den ungerska regeringens politik har den slovakiska minoriteten i ungern decimerats medan den ungerska minoriteten i slovakien, tack vare den slovakiska regeringens adekvata politik, är lika stor som tidigare.
the eesc believes that competitiveness based on reducing labour costs has decimated entire sectors (textiles, shoes, tyres, metallurgy, etc.).
eesk anser att konkurrensen med arbetskraftskostnader har dödat hela sektorer (textil, skor, däck, metall…).