Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the so-called embassy incident shows at the same time the delusions of grandeur and otherworldliness of president lukashenko.
den så kallade ambassadincidenten visar samtidigt president lukasjenkos storhetsvansinne och världsfrånvändhet.
however, this must be done transparently with the public and not by secretive, unelected bureaucrats with international ambitions of grandeur.
detta måste dock göras på ett öppet sätt tillsammans med allmänheten och inte av hemlighetsfulla och icke valda byråkrater med storslagna internationella ambitioner.
draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded colour trails behind them. written by chris leger.
ritar några svärmar med småkryp som flyger omkring på skärmen, med snygga borttonande färgspår efter sig. skriven av chris leger.
when, however, the accident has faded in people 's memories no wise or urgent measures are taken to avoid accidents in the future.
när olyckan emellertid har bleknat i människors minnen vidtas inga förutseende eller trängande åtgärder för att undvika framtida olyckor.
but when this too faded away, (abraham) said, "my people, i disavow whatever you consider equal to god.
men när [även solen] sjönk [och försvann] sade han: "stamfränder! jag har ingen del i [den synd ni begår när] ni sätter medgudar vid guds sida.
and the vision faded, and the knight, kneeling upon the ground, thanked the good saint who into that sad wood had strayed his steps, so he had seen the vision that lay there hid.
och hans vision klingade av, och riddaren, som fallit på knä på marken, tackade det goda helgon som i denna hemska skog hade lett hans fötter vilse, för att han skulle få se vad som däri låg dolt.
mr president, the substance of our policy and the grandeur of the historic political enterprise which we call the european union is expressed through the policy of economic and social cohesion, in other words through the practical expression of solidarity towards the less favoured countries.
herr ordförande! den viktigaste politiska innebörden och storheten i det historiska politiska projekt som europeiska unionen är kommer främst till uttryck i den politiska, ekonomiska och sociala sammanhållningen, dvs. att vi i handling visar solidaritet med de minst gynnade länderna .
as with federal europe itself, the single european currency is perhaps the light of a star which has already faded, given that globalisation and internationalisation have happened so quickly- more quickly anyway than the construction of a federal europe.
liksom själva det federala europa är den europeiska gemensamma valutan ljuset från en redan död stjärna , så snabbt har den världsomspännande utbredningen och globaliseringen gått. snabbare än den federala europeiska integrationen.