Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am sure tomorrow when it comes to the vote we can as a
nu när euroregistret är borta ur bilden, vill jag starkt stödja kommissionens taktik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i will therefore abstain when it comes to the vote.
det kommer dock att dröja ett tag till, innan vi har kommit så långt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
i am never satisfied, especially when it comes to environmental issues.
(en) jag är aldrig nöjd, i synnerhet inte när det gäller miljöfrågor.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i am always reticent when it comes to these sorts of reports.
jag är alltid förbehållsam när det handlar om sådana här betänkanden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
when it comes to romance, they are zero.
när det gäller romans ligger de på noll.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but i am afraid that is not so when it comes to implementing specific measures.
men så är tyvärr inte fallet när det gäller att genomföra konkreta angelägenheter.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
i am parliament 's rapporteur when it comes to the guidelines we are discussing now.
jag är parlamentets föredragande vad gäller de riktlinjer som vi diskuterar nu.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
the criteria when it comes to money are clear.
kriterierna är tydliga när det gäller pengar.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
that is especially clear when it comes to oil supplies.
detta är särskilt tydligt när det gäller oljeförsörjningen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
also, when it comes to labelling, i see no problem.
när det gäller märkning ser jag inte heller några problem.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
firstly, when it comes to innovation, small is beautiful.
för det första : när det gäller innovation är det småskaliga vackert.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
you are absolutely right, particularly when it comes to africa.
jag välkomnar er rapport. ni har helt rätt, i synnerhet vad gäller afrika.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
especially when it comes to nutrition and food security, women play a vital most disadvantaged.
när mathias kommer till amadous
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, when it comes to taking action, nothing much happens.
men när det gäller att vidta åtgärder händer inte så mycket.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, when it comes to this issue, i am in two minds.
herr talman! när det gäller detta ämne är mitt hjärta kluvet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
we have plenty of examples of consumers not having always been given priority when it comes to food production.
vi har ju gott om exempel på att konsumenterna inte alltid prioriterats vid produktionen av livsmedel .
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
as he puts it, it is obvious that all europeans who eat fish have the same needs when it comes to food safery.
för honom är det uppenbart att alla europeiska fiskkonsumenter har samma behov när det gäller livsmedelssäkerhet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is not just a question of what we export, it is also a question of what we import when it comes to food safety.
när det gäller livsmedelssäkerhet är det inte bara fråga om vad vi exporterar utan också vad vi importerar.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
when it comes to stem cell research, i am, in principle, against research that consumes embryos.
i fråga om stamcellsforskningen är jag principiellt mot forskning som använder embryon.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality: