From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in the past six years alone, the ice cap has lost up to half its thickness near the north pole and may have passed a tipping point.
bara under de sex senaste åren har islagrets tjocklek nästan halverats vid nordpolen och kan nu ha nått en vändpunkt.
scientific evidence shows that the ice caps lost more than half of their thickness over the last decade.
vetenskapliga uppgifter visar att istäckena har förlorat mer än hälften av sin tjocklek under det senaste decenniet.
eu research projects have brought key breakthroughs in the last few years: such as finding new drugs to combat tuberculosis, or learning how to measure trends in the polar ice cap.
under de senaste åren har eu:s forskningsprojekt lett till avgörande framsteg bl.a. i fråga om att ta fram nya läkemedel för tuberkulos eller i fråga om att mäta hur istäcket vid polerna förändras.
the challenge of dealing with a hole in the ozone layer, melting ice caps, rising sea levels and climate change.
vi måste också ta itu med hålet i ozonlagret, de smältande istäckena, de höjda havsvattennivåerna och klimatförändringarna.
(sv) madam president, the arctic is a unique region which is coming under discussion increasingly often as a result of the melting of the ice cap and the new opportunities that this brings with it.
fru talman! arktis är ett unikt område som, på grund av issmältningen och de nya möjligheter som det innebär, allt oftare hamnar i fokus för debatten.
when we talk about the climate, we mention the melting of the arctic ice cap, desertification, global warming, displacement of animal species, and especially phenomena that could have catastrophic consequences in terms of human displacement.
när vi talar om klimatet menar vi det smältande arktiska istäcket, ökenspridning, global uppvärmning, förflyttning av djurarter och särskilt de företeelser som skulle få katastrofala konsekvenser i form av förflyttningar av människor.
thanks to the us president, mr bush, and the large oil concerns, these land areas threaten to be turned into sea once again, for as long as artificial global warming persists, the ice caps will continue to melt and sea levels will continue to rise.
på grund av amerikas president bush och de stora oljebolagen finns det en risk för att sådana områden återigen förvandlas från land till hav , för så länge den artificiella uppvärmningen av jorden fortgår kommer istäckena vid polerna att fortsätta smälta och havsytan att stiga.