From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allah has now lightened your burden for he found weakness in you.
gud som känner er svaghet har lättat på er börda.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
their punishment shall not be lightened, nor shall they be reprieved.
under denna [fördömelse] skall de förbli; deras straff skall inte lindras och de skall inte beviljas uppskov.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god has now lightened your burden, knowing that there is weakness in you.
gud som känner er svaghet har lättat på er börda.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and it will never be lightened upon them, and they will remain in it devastated.
utan någon lindring i plågorna, och de skall sjunka ned i djup förtvivlan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
jag sökte herren, och han svarade mig, och ur all min förskräckelse räddade han mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship;
och eftersom vi alltjämt hårt ansattes av stormen, vräkte de dagen därefter en del av lasten över bord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
and when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
sedan de hade ätit sig mätta, lättade de skeppet genom att kasta vetelasten i havet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
abiding in it; their chastisement shall not be lightened nor shall they be given respite.
under denna [fördömelse] skall de förbli; deras straff skall inte lindras och de skall inte beviljas uppskov.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when those who wronged see the punishment, it will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
och då syndarna fått se straffet kommer det inte att lindras och inget uppskov att beviljas.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the administrative load must be lightened, for example, by switching to the'one fund ' principle.
den administrativa bördan måste bli lättare genom att man t.ex. går över till den s.k. enfondsprincipen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
and when the evildoers behold the chastisement, it shall not be lightened for them, and no respite shall be given them.
och då syndarna fått se straffet kommer det inte att lindras och inget uppskov att beviljas.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
once the wrong-doers have beheld the chastisement, neither will it be lightened for them nor will they be granted any respite.
och då syndarna fått se straffet kommer det inte att lindras och inget uppskov att beviljas.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
my feeling is only somewhat lightened by the very warm welcome i give to the secretary-general who is here at the debate and commissioner liikanen.
min känsla kan bara mildras något av det mycket varma välkomnande jag ger generalsekreteraren som närvarar vid debatten , samt kommissionär liikanen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
and after these things i saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.
därefter såg jag en annan ängel komma ned från himmelen; han hade stor makt, och jorden upplystes av hans härlighet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
as for the unbelievers, theirs shall be the fire of gehenna; they shall neither be done with and die, nor shall its chastisement be lightened for them.
men de som framhärdar i sin förnekelse har att se fram mot helvetets eld; döden skall inte befria dem och deras lidande skall inte lindras.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(the torment) will not be lightened for them, and they will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows and in despair therein.
utan någon lindring i plågorna, och de skall sjunka ned i djup förtvivlan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and for those who disbelieve will be the fire of hell. [death] is not decreed for them so they may die, nor will its torment be lightened for them.
men de som framhärdar i sin förnekelse har att se fram mot helvetets eld; döden skall inte befria dem och deras lidande skall inte lindras.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and those who disbelieve-for them shall be hell-fire. it shall not be decreed to them that they should die, nor shall the torment thereof be lightened for them.
men de som framhärdar i sin förnekelse har att se fram mot helvetets eld; döden skall inte befria dem och deras lidande skall inte lindras.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) the burden on intra-community operators must be lightened as much as possible, either by exempting them from statistical obligations or by simplifying procedures.
(8) arbetsbelastningen för dem som är verksamma inom gemenskapen måste minskas så mycket som möjligt, antingen genom att undanta dem från statistikskyldigheter eller genom förenklade förfaranden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
as for those who disbelieved, the fire of hell awaits them. there they shall not be finished off and die; nor will the torment (of hell) be lightened for them.
men de som framhärdar i sin förnekelse har att se fram mot helvetets eld; döden skall inte befria dem och deras lidande skall inte lindras.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: