From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
those who propose such prevarication actually want to allow the commission to escape all political sanction.
på det här sättet äventyras trovärdighet och förtroende för att man verkligen vidtar åtgärder för att bekämpa förmodade bedrägerier i de egna leden.
in my opinion, prevarication and obstruction bring no dignity to the role and position of the czech president.
jag anser inte att undanflykter och hinder bidrar till att öka värdigheten i den tjeckiske presidentens roll och ställning.
then there was the sacrifice of mrs udre who, far from just being suspected of prevarication, was accused of being critical of europe.
vi anser att vi gjorde rätt, eftersom han är en garanti för att denna kommission kommer att nå goda resultat och bli en bra kommission.
we see this prevarication as the evidence of the increasing worrying paralysis of this institution, witness the report i made last year on the operational problems of the council.
vi ser i dessa förhalanden - jag utarbetade förra året ett betänkande om problemen med hur rådet fungerar- ett tecken på en ökande och oroande förlamning av denna institution .
madam president, this new report by mrs heinisch marks a new phase in the european union 's prevarication towards the situation in turkey.
fru ordförande! med betänkandet heinisch ett nytt betänkande, ett nytt steg i europeiska unionens dubbelspel i förhållande till läget i turkiet .
our lengthy authorisation process lacks scientific rigour and integrity and is the road to serious world trade disputes and, embarrassingly, arises from interinstitutional prevarication on this issue.
vår långa godkänndeprocess saknar vetenskaplig stringens och integritet och kommer att leda till allvarliga tvister inom världshandeln och härrör pinsamt nog från interinstitutionella undanflykter i frågan.
however, the proposal put before us today, after some prevarication, only amounts to eur 60 million. furthermore, this will come from the existing budget.
men förslaget till oss i dag är, med ett antal undanflykter , bara på 60 miljoner och det skall dessutom tas ur den redan befintliga budgeten .
for our point of view, this continual prevarication and threat that there will be no agreement and coordination after all, or that there may be recourse to violence once more, are incomprehensible and unacceptable.
dessa permanenta förhalningar och hotelser om att man inte kommer att rösta för eller rösta, eller att man kanske återigen tar till våld , är för oss obegripligt och oacceptabelt.
therefore i say to commissioner fischler that when you have discussions with your colleagues over the weekend, when you look at the scientific conclusions- when you meet as a college on wednesday- we cannot have prevarication or fudge.
jag säger därför till kommissionsledamot fischler att när ni diskuterar med era kolleger under veckoslutet , när ni granskar de vetenskapliga slutsatserna- när ni sammanträder som ett kollegium på onsdag - så duger det inte med undvikande svar eller struntprat.
the background to this is from our point of view continued prevarication on the part of the united states ' administration whose attitude has, in the past, given us insufficient guarantees that they are willing to negotiate seriously through icao to find a way out of our difficulties.
bakgrunden till detta är, menar vi, ständiga undanflykter från förenta staternas förvaltning , vars inställning gett oss otillräckliga garantier att de är villiga att förhandla på ett seriöst sätt genom internationella civila luftfartsorganisationen ( icao) för att hitta en lösning på våra problem .
if we were unable to intervene and intervene promptly and properly in kosovo, on our own doorstep, without weeks and months of prevarication and legal consultation to see what we could or could not do, how could we really expect the eu to respond as we would wish and the citizens of europe would wish to the tragedy in east timor?
om vi var oförmögna att ingripa- och ingripa snabbt och effektivt- i kosovo , på vår egen tröskel , utan veckor och månader av undanflykter och juridisk rådfrågning för att se vad vi kunde göra och vad vi inte kunde göra, hur kan vi då egentligen förvänta oss att eu skall svara på tragedin i Östtimor på det sätt som vi och europas befolkning skulle önska?