From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in pursuing its objectives, the network will therefore carry out:
för att uppnå dessa mål kommer nätverkens verksamhet att omfatta följande:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
it shows the commission is blindly pursuing its discredited and obsolete liberalisation agenda.
det visar att kommissionen blint följer sin förkättrade och överspelade avregleringsagenda.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
it may do all that is necessary, or even simply useful, in pursuing its objective.
stiftelsen kan utföra allt som är nödvändigt eller lämpligt för uppfyllandet av målet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1 the committee notes that the commission has been pursuing its work energetically since 2006.
4.1 kommittén anser att kommissionen har agerat handlingskraftigt sedan 2006.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, we are pursuing it, but in another context.
vi har ingenting emot denna goda idé .
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
consequently, the bank is pursuing its drive to safeguard the environment against a continuously evolving backdrop.
det är således i en situation av kontinuerlig anpassning som banken fortsätter sina insatser för miljön.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the eu is failing to listen to developing countries and is pursuing its own business agenda with extraordinary arrogance.
eu underlåter att lyssna på utvecklingsländerna och följer sin egen dagordning med en märkvärdig arrogans .
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
it will investigate the extent to which the union has applied the proportionality and subsidiarity principles in pursuing its main goals.
rapporten kommer att undersöka hur långt unionen har tillämpat subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna för att uppnå sina huvudsakliga mål.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
finally, in close association with the presidency, the commission will be pursuing its longstanding dialogue with the united states.
slutligen kommer kommissionen, i nära samarbete med ordförandeskapet, att fullfölja sin långvariga dialog med usa.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
we believe that is really essential and we are very much in favour of pursuing it.
vi anser att detta är oerhört viktigt, och vi vill verkligen gå vidare med det.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
helaba is moreover required under the state treaty and its own statutes to comply with general economic basic principles in pursuing its business policy.
helaba skall enligt det statliga avtalet och sina egna stadgar följa allmänekonomiska principer i sina affärer.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in pursuing its strategy for economic and employment growth, the czech republic needs to ensure that wage developments remain in line with productivity developments.
tjeckien behöver, när man genomför sin strategi för ekonomisk tillväxt och ökad sysselsättning, se till att lönerna inte ökar snabbare än produktiviteten.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the european union must associate itself with this; its vocation and its interest require it to be present wherever peace and democracy must be consolidated.
europeiska unionen bör vara delaktig i detta ; det är dess kallelse och intresse att vara närvarande överallt där fred och demokrati skall befästas.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
the fact is that the commission has long been distancing itself from the interests of the union's citizens by pursuing its neo-liberal policy.
kommissionen har länge tagit avstånd från eu-medborgarnas intressen genom att driva en nyliberal politik.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
the commission remains fully committed to pursuing its action plan to address antimicrobial resistance both in people and in animals in a co-ordinated manner".
kommissionen står fast vid sin handlingsplan för att på ett samordnat sätt bekämpa antimikrobiell resistens hos människor och djur.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i am, therefore, very pleased that the commission is resolutely planning a process of reform and is committed to pursuing it.
jag är därför mycket glad att kommissionen med största beslutsamhet har koncipierat vägen för reformerna och också kommer att följa vägen för reformerna .
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
on this occasion, the national front has unanimously reaffirmed its vocation: to defend the interests of our native countries and the freedom of the peoples of europe and in particular of the french.
nationella fronten har enhälligt nu på nytt bekräftat sin uppgift: att försvara fädernesländernas intressen och de europeiska folkens frihet, särskilt fransmännens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
'the european social model, if it is to be true to its vocation, must be original, which means innovative', concludes the chair. ■
"den europeiska sociala modellen måste vara självständig, dvs. nyskapande om den skall vara sann mot sina ideal", sammanfattade ordföranden. ■
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it is the european goal which is being pursued, and, as usual, it is the small, eager, competent countries which are pursuing it.
man arbetar i syfte att nå det europeiska målet, vilket oftast är fallet för de små ivriga och kompetenta länderna .
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
true to its vocation, the european union has been very active in assisting the integration process in latin america (central american common market, mercosur and the andean pact) and in asia (asean).
• ekonomiskt samarbete (investeringar, underleverantörsavtal, strategiska informationscentra för aktörer inom den europeiska och asiatiska privata sektorn).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.