Results for resuspend translation from English to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Swedish

Info

English

resuspend carefully.

Swedish

blanda noggrant.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

English

resuspend before use.

Swedish

kontrastmedel för ultraljudsundersökningar intravenös användning blandas före användning.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

resuspend according to instructions

Swedish

omblandas enligt bruksanvisning

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

English

completely resuspend the microspheres.

Swedish

så att mikrosfärerna blandas fullständigt.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

resuspend according to instructions flexpen

Swedish

omblandas enligt bruksanvisning flexpen

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this makes it easier to resuspend.

Swedish

detta underlättar omblandning.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

English

96 this makes it easier to resuspend.

Swedish

96 ta av pennhuven.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

subcutaneous use resuspend according to instructions rod

Swedish

subkutan användning omblandas enligt bruksanvisning läs bipacksedeln före användning te r in

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

resuspend the microspheres in the syringe by shaking vigorously.

Swedish

ÅterstÄll suspensionen med mikrosfÄrerna i sprutan genom att skaka kraftigt.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

resuspend the pellet in 1 ml pelletbuffer (appendix 2).

Swedish

Återsuspendera pelleten i 1 ml pelletbuffert (tillägg 2).

Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

prior to use, gently shake the vial to resuspend the product.

Swedish

skaka flaskan försiktigt före användning för att återsuspendera produkten.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

subcutaneous use resuspend according to instructions read the package leaflet before use

Swedish

subkutan användning omblandas enligt bruksanvisning läs bipacksedeln före användning

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

resuspend according to instructions novomix 30 flexpen is for use by one person only

Swedish

omblandas enligt bruksanvisning novomix 30 flexpen är endast avsedd för personligt bruk

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

resuspend according to instructions novomix 30 penfill cartridges are for use by one person only

Swedish

omblandas enligt bruksanvisning novomix 30 penfill cylinderampuller är endast avsedd för personligt bruk

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is recommended to resuspend the insulin as instructed every time you use a new pen.

Swedish

du bör blanda insulinet enligt instruktionerna varje gång du använder en ny novomix 30 flexpen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

- resuspend the microspheres in the syringe immediately before injection by holding the syringe

Swedish

- blanda på nytt mikrosfärerna i sprutan strax före injicering genom att rulla sprutan vågrätt

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

it is recommended to resuspend the insulin as instructed every time you use a new novomix 30 penfill.

Swedish

du bör blanda insulinet enligt instruktionerna varje gång du använder en ny novomix 30 penfill.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

resuspend the pellet in 1,5 ml pellet buffer (appendix 3).

Swedish

Återsuspendera pelleten i 1,5 ml pelletbuffert (tillägg 3).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

resuspend the pellet in 100 µl sterile upw and leave at room temperature for at least 20 minutes.

Swedish

Återsuspendera pelleten i 100 µl sterilt ultrarent vatten och låt stå i rumstemperatur under minst 20 minuter.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

store the supernatant at +4 °c and resuspend the remaining cell pellet in 10 to 20 ml of lysis buffer.

Swedish

lagra supernatanten vid + 4 °c och slamma på nytt upp den återstående cellpelleten i 10-20 ml lyseringsbuffert.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,863,014,436 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK