From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
security officers shall support the director in the implementation of the security measures laid down in these rules and in the security manual.
säkerhetstjänstemännen ska stödja direktören vid genomförandet av säkerhetsåtgärderna i dessa bestämmelser och i säkerhetshandboken.
reduction in social security contributions for firms oj c 201, 01.07.97employing manual workers (maribel quater plan)
ordning för att minska socialavgifterna för arbetsgivare som sysselsätter kroppsarbetare, maribel quater
the security packages shall consist of various measures of a physical, technical, organisational or administrative nature, as laid down in the security manual.
säkerhetspaketen ska bestå av olika fysiska, tekniska, organisatoriska eller administrativa åtgärder som fastställs i säkerhetshandboken.
the director, the liaison bureaus and europol national units shall be responsible for ensuring observance of these rules and of the security manual in accordance with paragraph 1.
direktören, sambandskontoren och europols nationella enheter ska ha ansvaret för att säkerställa efterlevnad av dessa bestämmelser och av säkerhetsmanualen i enlighet med punkt 1.
the security committee shall have as its task to advise the management board and director of europol on issues relating to security policy, including the application of the security manual.
säkerhetskommittén ska ha till uppgift att fungera som rådgivare för europols styrelse och direktör i frågor som gäller säkerhetspolitik, inklusive tillämpningen av säkerhetshandboken.
- the security manual, foreseen by article 6 of the above-mentionedgeneral rules, which was adopted by europol’s management board on28 january 1999.
- de säkerhetsanvisningar i artikel 6 i de allmänna bestämmelsernasom antogs av europols styrelse den 28 januari 1999.
all persons who may have access to information subject to a classification level processed by europol shall undergo security clearance in accordance with article 40(2) of the europol decision and the security manual.
alla personer som kan få tillgång till information som omfattas av en sekretessnivå och behandlas av europol, ska genomgå säkerhetsprövning i enlighet med artikel 40.2 i europolbeslutet och säkerhetshandboken.
the security measures laid down in these rules and in the security manual shall be observed by all persons at europol, as well as by any other person involved in europol-related activities who is under a particular obligation of discretion or confidentiality.
de säkerhetsåtgärder som fastställs i dessa bestämmelser och i säkerhetshandboken ska iakttas av alla vid europol och av varje annan person som deltar i europolrelaterad verksamhet och som har särskild diskretions- och tystnadsplikt.
detailed rules on the security measures associated with the different europol classification levels and the corresponding security packages referred to in article 10(2) and 10(3); the security manual shall also take account of article 46 of the europol decision.
detaljerade bestämmelser för säkerhetsåtgärderna i samband med europols olika sekretessnivåer och motsvarande säkerhetspaket som avses i artikel 10.2 och 10.3; säkerhetshandboken ska också ta hänsyn till artikel 46 i europolbeslutet.