Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
then you turned away, all but a few of you, swerving aside.
men ni vände er ifrån [det som ni åtagit er], alla utom ett fåtal, eftersom ni är ett motsträvigt släkte.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but those who do not believe in the hereafter are swerving from the path.
men de som inte tror på livet efter detta viker av från denna väg.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but when allah had bestowed his bounty on them they became greedy and turned away, swerving aside.
men när han ger dem något av sitt goda klamrar de sig girigt fast vid det, vänder ryggen till och vägrar att infria sitt löfte.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nevertheless, when he gave them of his bounty they were niggardly of it, and turned away, swerving aside.
men när han ger dem något av sitt goda klamrar de sig girigt fast vid det, vänder ryggen till och vägrar att infria sitt löfte.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
when they are called to god and his messenger that he may judge between them, lo, a party of them are swerving aside;
och om de kallas inför gud och hans sändebud för att han skall döma i det som rör dem, håller sig några av dem borta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if god had known of any good in them he would have made them hear; and if he had made them hear, they would have turned away, swerving aside.
om gud hade funnit något gott hos dem skulle han helt säkert ha förmått dem att lyssna; men även om han hade förmått dem att lyssna, skulle de säkert ha dragit sig undan av ren halsstarrighet.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
have you not seen those who have received a portion of the book being called to the book of allah, that it might judge between them, and some turned away, swerving aside.
har du inte sett hur några av dem som fick ta emot en del av uppenbarelsen, [när] de uppmanas att låta den gudomliga skriften döma mellan dem i deras tvister, vänder sig bort - ja, de är [sådana] som går emot [sanning och rätt].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, had allah known any good in them, he would have let them hear. but even if he had made them hear, they would have turned away, swerving aside.
om gud hade funnit något gott hos dem skulle han helt säkert ha förmått dem att lyssna; men även om han hade förmått dem att lyssna, skulle de säkert ha dragit sig undan av ren halsstarrighet.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hast thou not regarded those who were given a portion of the book, being called to the book of god, that it might decide between them, and then a party of them turned away, swerving aside?
har du inte sett hur några av dem som fick ta emot en del av uppenbarelsen, [när] de uppmanas att låta den gudomliga skriften döma mellan dem i deras tvister, vänder sig bort - ja, de är [sådana] som går emot [sanning och rätt].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and whoever turns his back to them on such a day, unless swerving [as a strategy] for war or joining [another] company, has certainly returned with anger [upon him] from allah, and his refuge is hell - and wretched is the destination.
den som då gör helt om - om det inte är [en krigslist] för att falla [en fientlig styrka i ryggen] eller för att gå samman med ett [av era] förband - ådrar sig guds vrede och helvetet skall bli hans sista hemvist - ett i sanning eländigt mål!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: