From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to dissolve them, pour a tablespoon of water or apple juice into a small glass and put the capsules into the liquid without breaking or crushing them.
för att lösa upp dem häller du en matsked vatten eller äppleljuice i ett litet glas och tillsätter kapslarna i vätskan utan att dela eller krossa dem.
alternatively, the lenvatinib capsules may be added without breaking or crushing them to a tablespoon of water or apple juice in a small glass to produce a suspension.
alternativt kan lenvatinib kapslar tillsättas utan att delas eller krossas till en matsked vatten eller äpplejuice i ett litet glas för att få en suspension.
an additional tablespoon of food is added to the small container for thorough delivery of the powder from the container and contents are mixed.the entire residual mixture is fed to the child.
ytterligare en matsked mat tillsätts till behållaren för att fånga upp eventuella pulverrester.
after drinking, the same amount of water or apple juice (one tablespoon) must be added to the glass and swirled a few times.
samma mängd vatten eller äpplejuice (en matsked) måste därefter tillsättas i glaset och snurras runt några gånger.
studies have shown that granules from opened capsules give equivalent auc as the intact capsule if the granules are suspended in a small amount of orange juice, apple juice, or tomato juice mixed with a tablespoon of apple or pear puree or sprinkled on a tablespoon of yoghurt, pudding or cottage cheese.
studier har visat att granulatkorn från öppnade kapslar ger samma auc som den intakta kapseln om granulatkornen suspenderas i en liten mängd apelsinjuice, äpplejuice eller tomatjuice, blandas med en matsked äpple - eller päronmos, eller strös ut över en matsked yoghurt, gröt eller keso.
mr president, the burden of avoidable disability and disease in developing countries should weigh heavily on our conscience: when a child develops a disabling parasitic disease from contaminated water because its mother cannot afford two tablespoons of bleach to add to the family’ s bucket of drinking water; when a child develops hiv from the shared needles used by aid agencies; or when a man or woman is disabled by dangerous exploitative work that creates cheap consumer goods for us.
bördan av funktionshinder och sjukdomar som kan undvikas bör tynga vårt samvete ordentligt: när ett barn utvecklar en parasitöverförd sjukdom som medför funktionshinder på grund av förorenat vatten därför att modern inte har råd med den mängd klor som måste tillsättas familjens hink med dricksvatten ; när ett barn utvecklar hiv därför att hjälporganisationer återanvänder kanyler eller när en man eller kvinna drabbas av funktionshinder på grund av farligt exploaterande arbete som ger oss billiga konsumtionsvaror.