From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do not forget that for centuries tethering was the normal way to keep animals, particularly on small holdings.
glöm inte bort, att det under århundranden varit normalt att hålla djuren uppbundna just inom de små jordbruksföretagen.
they concern in particular the tethering of animals and requirements in terms of the lying area and litter area that should be provided for each animal.
de gäller framför allt uppbindningen av djuren och kraven på liggytor respektive inhägnader, som bör stå till varje djurs förfogande.
(2) is the material, the length or the purpose of the tethering of any significance in that respect?’
2) har därvid materialet och längden på det tjuder som används, liksom anledningen till att djuret är tjudrat, någon betydelse?”
such tethering shall be carried out in a way which does not cause pain or suffering to the animals and permits them to feed, drink or lie down without difficulty;
tjudren skall användas så att de inte orsakar djuren någon smärta eller något lidande och låter dem äta, dricka och lägga sig ner utan svårighet,
organic standards also seek to avoid certain practices, such as tethering or isolating animals, trimming birds’ beaks or removing horns and tails from mammals.
ekologiska regler syftar också till att undvika smärtsamma metoder, som t ex att binda eller isolera djur, vässa fågelnäbbar eller avlägsna svansar och horn hos däggdjur.
the explanatory note to that decree indicates, in that regard, that the prohibition on tethering individually penned calves applies to ‘all categories of calves’.
i motiveringen till det ovannämnda dekretet preciseras i detta avseende att förbudet mot att tjudra individuellt kättade kalvar omfattar ”alla slags kalvar”.
tethering or isolation of livestock shall be prohibited, unless for individual animals for a limited period of time, and in so far as this is justified for safety, welfare or veterinary reasons;
det är förbjudet att tjudra eller isolera djuren, utom när det gäller enskilda djur under en begränsad tid och i den utsträckning det är motiverat av hänsyn till säkerhet, djurskydd eller veterinära skäl.
in the second place, it should be pointed out, for the sake of completeness, that the option of tethering calves must be exercised only exceptionally, as it concerns periods which cannot exceed one hour and which are restricted to the time of feeding milk.
för fullständighetens skull ska det påpekas att möjligheten att tjudra kalvar endast ska tillämpas i undantagsfall, eftersom den omfattar perioder på högst en timme vid utfodring med mjölk.