From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but we must not get carried away.
men vi får inte låta oss dras iväg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
try not to interrupt.
försök att inte avbryta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
try not to miss a dose.
försök att inte missa någon dos.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
we must not get carried away; we must take account of the principle of
den europeiska stadgan om kvinnor i staden, ett diskussions-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mr president, ladies and gentlemen, let us not get carried away, please.
herr talman, mina damer och herrar, låt oss hålla lite måttliga.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
finally, and most importantly, let us not get carried away with our own rhetoric.
till sist, vilket är viktigast: låt oss inte hänföras av vår egen retorik .
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
furthermore, we should not get carried away in defining possible subject areas.
låt oss i stället välja. låt färre tala, så att de åtminstone har två minuter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
try not to get lost in too many documents (be organised).
försök att inte röra till det med alltför många handlingar (var välorganiserad).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
try not to touch the sticky surface.
försök undvika kontakt med den klibbiga ytan.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
also try not to get it on your skin, inside your mouth or nose.
undvik också att få det på huden, i munnen eller i näsan.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
we must be careful not to get it wrong.
jag vill påpeka att man inte får ta miste.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
try not to be upset in front of your child.
försök att inte vara upprörd inför ditt barn.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i would not want to get carried away but it would not be an exaggeration to say that any delay in this matter would be criminal.
jag vill inte förivra mig, men det är ingen överdrift att säga att varje försening av denna fråga skulle vara kriminell.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
however, we believe that we should not get carried away by restricting timetables for defining the final regime.
vi anser emellertid att vi inte får tappa besinningen genom att begränsa tidsfristerna för fastställandet av den slutliga statusen .
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
but we must not get carried away by the emotions of the crisis and take hasty decisions which we may later regret.
vi får dock inte låta oss släpas med av känslorna kring krisen genom att fatta snabba beslut som vi sedan kommer att beklaga.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
try not to let the oral syringe touch the inside of the mouth.
försök att inte låta sprutan röra vid insidan av munnen.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
many issues have been described already and i will try not to repeat them.
många frågor har redan beskrivits, och jag ska försöka att inte upprepa dem.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, i will try not to read any sinister political motivation into that.
herr talman! jag skall försöka att inte läsa in något lömskt politiskt motiv i det .
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
we must avoid meddling and try not to provoke conflicts through clumsy phrasing.
vi måste undvika att blanda oss i och försöka att inte skapa konflikter med klumpiga uttalanden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
president barroso and his colleagues always get carried away when analysing the reasons why the constitution was rejected, and regularly invoke the lisbon objectives.
ordförande josé manuel barroso och hans kolleger förivrar sig alltid när de analyserar skälen till varför konstitutionen förkastades och åberopar regelbundet lissabonmålen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: