Results for unarmed translation from English to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Swedish

Info

English

unarmed tapeworm

Swedish

taenia saginata

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:

English

killing of unarmed civilian

Swedish

mord på obeväpnad medborgare

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is an unarmed european corps!

Swedish

det är en obeväpnad europeisk styrka!

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

they shall have no powers and be unarmed.

Swedish

de skall inte utöva några befogenheter och inte bära vapen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these were unarmed civilians who were detained by the russians.

Swedish

det rör sig om obeväpnade civilpersoner som har satts i häkte av ryssarna .

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

English

any action taken against unarmed people cannot be considered heroic.

Swedish

man kan inte erkänna något hjältemod för aktioner mot obeväpnade människor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

English

our unarmed monitors in presevo and the police mission in albania are just two examples.

Swedish

våra obeväpnade monitorer i presovo och polismissionen i albanien är bara två exempel.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

English

it should be further discussed whether the cit security staff should be unarmed or not.

Swedish

man bör också diskutera om personalen ska vara beväpnad eller inte.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the eu condemns all killings of unarmed civilians, including three journalists in the city of homs.

Swedish

eu fördömer allt dödande av obeväpnade civila, inbegripet de tre journalisterna i staden homs.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the slmm is an unarmed body, invited by both the government and the ltte to monitor the ceasefire agreement.

Swedish

slmm är ett obeväpnat organ som har bjudits in av både regeringen och ltte för att övervaka avtalet om eldupphör.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we condemn the acts of violence against unarmed civilians, which can only cause pain and additional hardship.

Swedish

vi fördömer våldshandlingarna mot obeväpnade civila som bara kan orsaka smärta och ytterligare lidande.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

English

this unarmed peacekeeping work is the best possible war against terrorism, because it gets to grips with its very causes.

Swedish

detta obeväpnade fredsbevarande arbete är det bästa sättet att bekämpa terrorism eftersom det tar itu med själva orsakerna.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

of course the observers will be unarmed. that is why i consider it so very important for the osce and nato to work together very closely.

Swedish

naturligtvis kommer observatörerna att vara obeväpnade, och därför menar jag att det är synnerligen viktigt att osse och nato har en nära samverkan.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the cause lies in activities by rebels who are operating across the border, across the line of control from the pakistani side and systematically attacking unarmed civilians.

Swedish

orsaken är agerandet av rebeller som från pakistansk sida , från en line of control, utför gränsöverskridande operationer och systematiskt angriper även försvarslösa civilister.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

English

it is easy to shoot those who are defending human rights, to shoot trade unionists or journalists committed to freedom or to shoot women and unarmed farmers.

Swedish

det är lätt att skjuta mot dem som försvarar de mänskliga rättigheterna, mot fackföreningsaktivister eller journalister som är för friheten, mot kvinnor, mot obeväpnade bönder.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

English

for this reason milosevic 's'offer' to admit an unarmed united nations force must of course be rejected.

Swedish

därför måste milosevics " erbjudande" om att tillåta en icke-beväpnad trupp från förenta nationerna givetvis förkastas.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the common criminals are those who continue to kill unarmed and defenceless young people in a graveyard in dili. the common criminals are those who continue to kill young demonstrators who are fighting for a just cause.

Swedish

vanliga förbrytare är de som dödade försvarslösa ungdomar utan vapen på en kyrkogård i dili , vanliga förbrytare är de som fortsätter att döda unga demonstranter som slåss för en rättvis sak .

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the council strongly condemns the violent crackdown on unarmed civilians on 28 september in conakry, which resulted in gross violations of human rights, including many deaths, injuries and rape.

Swedish

rådet fördömer starkt det våldsamma ingripandet mot obeväpnade civila den 28 september i conakry, som ledde till grova kränkningar av de mänskliga rättigheterna, inklusive ett stort antal dödsfall, skador och våldtäkter.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

madam president, i can report that, at this moment, joyful baghdad citizens are toppling a massive statue of saddam hussein in the centre of baghdad, along with unarmed american troops.

Swedish

fru talman! jag kan meddela att jublande bagdadbor tillsammans med obeväpnade amerikanska trupper just i detta ögonblick är i färd med att fälla en kolossal staty av saddam hussein i centrala bagdad .

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, until morocco’ s border guards stop shooting unarmed refugees; until morocco stops dumping them near its borders unable to fend for themselves, the european union cannot, and should not, offer support for these proposals.

Swedish

men tills marockos gränsvakter slutar att skjuta obeväpnade flyktingar, tills marocko slutar att dumpa av dem nära gränsen , oförmögna att klara sig själva, kan inte, och bör inte, europeiska unionen erbjuda stöd för dessa förslag .

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,719,280,942 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK