Results for aban aban translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

bicol translatormei, mahari na kami aban aban ta ikan na ako loog.

Tagalog

mei, mahari na kami aban aban ta ikan na ako loog.

Last Update: 2022-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gihapot ka nin mad ayad..kung gxto mo maski aban aban maghari ka

Tagalog

gihapot ka nin mad ayad..kung gxto mo maski aban aban maghari ka

Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mangyan languagepwd aw aban yi nu may diploma yi..mas adok aban to man apply,at saka busy way cda mg hnap diploma, peace.. pasok..joke joke

Tagalog

mangyan languagepwd aw aban yi nu may diploma yi..mas adok aban to man apply,at saka busy way cda mg hnap diploma, peace.. pasok joke joke

Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ako kay bi no naw an una kaybi dilihan pagbabawon sa pupwan pag uyayihon sud an duyon yi bag o namhan suyong nog paranukan sigin uyayi say an babaw di alimahan padig balon linyawan ak way mamaslakayan sa uyayi rinikman agod mahimanmanan kang maglinyawan banban tawo taga baybayan tawo tupo dangyahan siyon bay madi ginan umuman sayan aban tinagsik ti baakan paghimanglawon yi man

Tagalog

ako kay bi no naw-an una kaybi dilihan pagbabawon sa pupwan pag uyayihon sud-an duyon yi bag-o namhan suyong nog paranukan sigin uyayi say-an babaw di alimahan padig balon linyawan ak way mamaslakayan sa uyayi rinikman agod mahimanmanan kang maglinyawan banban tawo taga baybayan tawo tupo dangyahan siyon bay madi ginan umuman sayan aban tinagsik ti baakan paghimanglawon yi man

Last Update: 2024-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,874,837,444 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK