From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
add me
be sure na sakto lang
Last Update: 2023-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is time to party
abo
Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
add me to my fb account
are we alone in this universe?
Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you going to party?
saang ayon ka ba
Last Update: 2022-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can add me to my payroll
pwedeng isabay sa sahod ng omsi
Last Update: 2025-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
drag me to hell
drag me to hell
Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kiss me to me.
sigesige
Last Update: 2023-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who add me here?
parishas tayu diko alam kung sino nag add sakin
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take me to baptism
isa ako sa ninong sa binyag
Last Update: 2024-07-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
don't want me to
ayaw pag buot
Last Update: 2020-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
add me up on facebook
he add me in facebook
Last Update: 2022-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you didn’t add me yet
hindi ka pa nagmessage sa akin
Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rejecte me to captivate me
reject me to captivate me
Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you add me on facebook.
ano pangalan mo
Last Update: 2024-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please, allow me to take.
please allow me to take leave for
Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please add me in fb name:justinenavarro
no profile in fb
Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who adds me her
bat dimo alam hahah
Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: