Results for age at the time if this birth translation from English to Tagalog

English

Translate

age at the time if this birth

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

age at the time if this birth

Tagalog

age at the time of this birth

Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

age at the time of this birth

Tagalog

Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:

English

age at the time of this birth

Tagalog

sa edad na ito, kung ang bata ay may bulate

Last Update: 2023-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

age at the timeof this birth

Tagalog

edad ng huling kapanganakan

Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

age at the time of this birth tagalog translation

Tagalog

tagalog

Last Update: 2021-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the time

Tagalog

noong panahon ni ferdinand marcos

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all at the time

Tagalog

palagi kang nandyan para sa akin

Last Update: 2020-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the time 7:00

Tagalog

7:00

Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the time of the incident

Tagalog

mula nung mangyari yun

Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

recommended at the time of examination

Tagalog

medikal na pagsusuri

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

take a look at the date and the time.

Tagalog

tingnan mo ang petsa at ang oras.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and take care of us at the time of day

Tagalog

kabuhayan mo iangat natin

Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from those in operation at the time of creation

Tagalog

mula sa mga tumatakbo sa oras ng paglikha

Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the time you went to a manga race to snap out all

Tagalog

sa tagal mong nagtago sa manga kalahi mo isang iglap lang wala lahat

Last Update: 2016-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but his title has not been avoided at the time of the sale

Tagalog

kung paano maiiwasan

Last Update: 2019-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no gross fetal abnormality is appreciated at the time of study

Tagalog

Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one must obey the trafic rules from and he will be safe at the time

Tagalog

dapat sundin ang isa sa mga patakaran ng trafic na dahil sa siya ay magiging ligtas sa oras

Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't need to look at the date and the time, jeremy.

Tagalog

hindi ko kailangang tingnan iyan, jeremy. pinagkakatiwalaan kita.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all endings are also beginning. we just don't know it at the time

Tagalog

all endings are also beginning. we just don't know it at the time

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

reflects my personal wishes without any undue influence whatsoever. background information. at the time of this last will

Tagalog

sumasalamin sa aking personal na kagustuhan nang walang anumang nararapat na impluwensya. background na impormasyon. sa oras ng ok huling pagiging ito

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,705,077,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK