Results for amid dispute translation from English to Tagalog

English

Translate

amid dispute

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

dispute

Tagalog

pun

Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dispute form

Tagalog

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

billing dispute

Tagalog

billing dispute

Last Update: 2022-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pay amid

Tagalog

pay amid

Last Update: 2024-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

placidly amid

Tagalog

pumunta placidly sa gitna ng ingay at ang pagmamadali

Last Update: 2023-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

intervene in the dispute

Tagalog

mamagitan sa nagtatalo

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my internal monologue dispute

Tagalog

panloob na pagtatalo sa monologo

Last Update: 2025-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hot dispute that went to severe

Tagalog

mainit na pagtatalo na naging dahilan ng ng pagtaas ng aking dugo

Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

escalated this dispute to a claim

Tagalog

Last Update: 2021-04-16
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

settled amid river

Tagalog

Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can dispute your bill if you believe it is inaccurate

Tagalog

maaari mong i-dispute ang iyong bill kung naniniwala ka na ito ay hindi tumpak

Last Update: 2019-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

amid extremely hot weather

Tagalog

masapawan

Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

territorial dispute between the philippines and china over scarborough shoal

Tagalog

mga pagtatalo sa teritoryo sa spratly island sa pagitan ng pilipinas, china, vietnam, malaysia, at brunei;

Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go placidly amid noise and haste

Tagalog

go placidly amid the noise and the haste

Last Update: 2020-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the relevance of the state amid globalization

Tagalog

Last Update: 2023-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go placidly amid the noise and the haste

Tagalog

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

july ago. there was a dispute between me and some of our department's administrators,

Tagalog

noong nakaraan july . nagkaroon ng hidwaan sa pagitan ko at ng may ilan tagapangasiwa ng aming departamento,

Last Update: 2019-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

you leave amid sounds of gunfire and artillery.

Tagalog

one day, there came an ex-artillery man

Last Update: 2013-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because of the tax, silla is blessed and they are also the ones who organize the businesses so that there is no trouble and there is a dispute over land or position

Tagalog

dahil sa sa tax may napapala sila tsaka sila din ang nag aayos ng mga business para di magkagulo gulo at mag agawan sa lupa o pwesto

Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

many governments around the world have advised their citizens not to travel unnecessarily amid the pandemic.

Tagalog

maraming mga pamahalaan sa buong mundo ang nagpayo sa kanilang mamamayan na huwag maglakbay nang hindi kinakailangan sa gitna ng pandemiko.

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,171,043 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK