From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
are you alone at home
are you alone at home
Last Update: 2025-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
are you alone
ano?
Last Update: 2020-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
are you in home yet
dito kanaba sa bahay ngayun
Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you alone in my house
Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you home
nakauwi ka na ba
Last Update: 2024-08-01
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
are you home?
katatapos ng duty ko
Last Update: 2025-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you alone right now
gusto ko magalang n kaibigan
Last Update: 2023-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not you alone
mayabang sa ilalim ng pakpak ng iba
Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you mean you are alone in room
you mean you are alone in your room?
Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you alone there
ngunit gusto mo
Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you alone don't
ikaw ra man
Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alone in the seashore
Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
only you alone in my heart nothing else
ikaw lang ang nag-iisa sa puso ko wala ng iba
Last Update: 2016-12-19
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
left me alone in the room
iniwan ako ni mama sa kusina
Last Update: 2022-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you dare
are you dare
Last Update: 2024-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was left alone in the air
naiwan akong mag isa sa counter
Last Update: 2024-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was alone in the classroom.
nag-isa ako sa silid ng klase.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wanna walk alone in the dark
Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he lives alone in the woods.
nakatira siya nang sarili sa gubat.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im alone in my room at my place
but near my room
Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: