Results for as the days goes by you will not ... translation from English to Tagalog

English

Translate

as the days goes by you will not change

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

as the days goes by

Tagalog

hindi parin sila gumagaling

Last Update: 2022-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the link will not change

Tagalog

pwede mong icheck yung link kung sakaling hindi pa ako tapos

Last Update: 2022-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sweeter as the days goes by

Tagalog

habang lumilipas ang mga araw

Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the days goes by

Tagalog

habang lumilipas ang mga araw

Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my love for you will not change

Tagalog

hindi magbabago pagmamahal ko sayo

Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as the days go by

Tagalog

sa pagdaan ng mga araw pahina ka ng pahina

Last Update: 2023-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will not change either

Tagalog

kase ako din

Last Update: 2020-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

days goes by

Tagalog

at sa pagdaan ng mga

Last Update: 2020-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope you just believe me i will not change

Tagalog

sana maniwala ka lang sa akin hindi ako magbabago

Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will not lack

Tagalog

you shall not lack

Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will not change my view of you

Tagalog

hindi magbabago pagtingin ko sayo kahit hindi na ako

Last Update: 2023-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will not admit

Tagalog

it seems you wont admit it

Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will not be blessed

Tagalog

opo sige

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it will not change anything what i view from you know

Tagalog

hindi ito magbabago ng anumang bagay na alam mo

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

English

not a day goes by where i dont miss you

Tagalog

Last Update: 2023-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

day goes by so fast

Tagalog

lumipas ang oras nang napakabilis

Last Update: 2019-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

baby not a day goes by that i'm not into you

Tagalog

Last Update: 2023-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not a day goes by that i don't feel your absence

Tagalog

walang araw na lumilipas

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy birthday my dear friend. so many birthdays have come to you. i will try to control what i feel about you but i can't do it because as the day goes on i love you more.

Tagalog

maligayang kaarawan aking mahal na kaibigan.sana maraming kaarawan pa ang dumating sayo.masaya ko at nakilala kita,noong una akala ko suplado ka kasi ang tahimik mo pero habang lumilipas ang mga araw lalo kita nakikilala at di ko sukat akalain na sa mga pamamagitan ng mga pagkwekwentuhan natin mahuhulog ang loob ko sayo.sinubukan kong pigilan yung nararamdaman ko sayo pero di ko magawa dahil habang lumilipas ang araw mas lalo pala kitang minamahal.kaya naglakas loob ako na aminin sayo,di ko na i

Last Update: 2020-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,157,093,212 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK