From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you served as the light
ikaw ang nagsilbing liwanag sa mundo kong madilim
Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the light died
namatay ang ilaw
Last Update: 2024-02-26
Usage Frequency: 22
Quality:
Reference:
as the lights fade
fading light
Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the light is on.
nakabukas ang ilaw.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oblivion of the light
ito ay limot
Last Update: 2020-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can see the light.
nakikita ko ang ilaw.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
suddenly the light went out
bigla nlng po nawalan nang ilaw
Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the lion's roar starts when the lion's roar begins to fade
aken antotay nahihirapan ibagam la antotan mankokolkol kyo ni asawam
Last Update: 2024-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the light of the light
huwag kang malikot
Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to fade away
fade the way shoot
Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what does it mean to fade
ano ang kahulugan ng kumukupas
Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memories seems to fade away
parang naglalaho ang mga alaala.
Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
afraid for love to fade tagalog
natatakot sa pagmamahal na mag-fade tagalog
Last Update: 2018-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
its better to burn out than to fade away
come as you are
Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
turn the lights off
lights off
Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
view when the lights out
kapag naka-ilaw ang mga ilaw
Last Update: 2020-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the lights suddenly went off
bigla na lang namatay ang ilaw
Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: