Results for at 2:00 translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

at 2:00

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

facts at 2 am

Tagalog

ang oras mo 2 a

Last Update: 2022-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the meeting ended at 2:10 pm

Tagalog

Last Update: 2024-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why are you still awake at 2

Tagalog

bakit gising kapa sa oras nato sa ganyan edad mu

Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

withdrawal is every friday 2:00 pm onwards

Tagalog

Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

isang tasang kape at 2 tinapay bilang agahan

Tagalog

Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i know it almost 2:00 in the morning and you are fast asleep

Tagalog

alam ko ito halos 2:00 sa umaga at mabilis kang natutulog

Last Update: 2019-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i wish you'd told that the meeting was going to start at 2:30.

Tagalog

sana sinabi mo na magsisimula ang pulong alas 2:30.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can't wait until i can roll over at 2 a.m to find your lips instead of a text

Tagalog

english

Last Update: 2021-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not getting caught in the traffic jam of españa avenue on a weekday at 2 p.m. is a daunting task.

Tagalog

ang hindi pagka-ipit sa buhul buhul na trapiko sa lansangan ng espana alas 2:00 ng hapon sa isang araw ay isang napakalaking gawain.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

last august 04, 2021, at 2:00 pm 3:00 pm, multi faith ministry officers met with mrs. elaine noreen g. baxa, multi faith adviser, via google meet.the following topics were discussed in depth:

Tagalog

noong nakaraang agosto 04, 2021, 2:00 pm 3:00 pm, nakilala ng mga opisyal ng multi faith ministry si gng. elaine noreen g. baxa, tagapayo ng multi faith, sa pamamagitan ng google meet. ang mga sumusunod na paksa ay tinalakay nang malalim:

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“on friday afternoon, november 27, 2020 at 2 p.m. in abc shipping co. located in 13th avenue, applewood, one of the warehouse workers (john keegan) slipped and fell while carrying heavy (85 lbs) inventory. the root cause is believed to be the unavailability of a hand truck or pallet jack. instead of waiting, john attempted carrying the load himself. a second possible cause is the condition of john’s ppe, specifically his boots, which are very worn in certain places. when john fell, his colleagues rushed to his assistance. suspecting a fracture, the supervisor on the floor (kathy pickens) decided to call 911. john said he felt a bit dizzy when he lost his balance and that he just ‘tripped over his feet.’ he tried to minimize damage to the load itself while falling, which may have led to a more awkward fall. two of his co-workers said that they noticed he was struggling a bit before the fall, but were busy with their own tasks and felt it would be rude to ‘call him out.’ see the attached witness statements for more info. john was taken to a nearby hospital and a fracture to his wrist was confirmed. john will be out of work for a number of weeks. the supervisor is currently working with the safety officer (chris darnell) to assess the condition of the floor, the number and condition of hand trucks and pallet jacks on the floor, as well as the condition of company-provided boots over two years old.”

Tagalog

Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,010,185 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK