Results for at 8:00 pm translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

at 8:00 pm

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

at 3:00 pm

Tagalog

alas 3:00 ng hapon

Last Update: 2021-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

3:00 pm

Tagalog

ika-tatlo ng hapon

Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at exactly 8:00 p.m.

Tagalog

nagkaron ng pagtatalo

Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is 10:00 pm

Tagalog

10:00 pm

Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

quarter to 4:00 pm

Tagalog

quarter to 4:00pm

Last Update: 2023-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm here at 8:30am

Tagalog

tagalog

Last Update: 2022-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we arrived at 8 o'clock

Tagalog

nalinis namin ay

Last Update: 2023-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

withdrawal is every friday 2:00 pm onwards

Tagalog

Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

8:00 in the morning to 5:00 in the afternoon

Tagalog

Last Update: 2024-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please be informed that there will be a homeroom pta meeting tomorrow at 8:00 in the morning.

Tagalog

mangyaring ipaalam na magkakaroon ng homeroom pta meeting bukas

Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

submission of entries is from august 14 to 23 august, 4:00 pm.

Tagalog

12:00 noon

Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ilokano to agawid nak ti 8:00 nu haan mo maited tatta stop paylang biyahe na diay dumptruck nu bigat.. translate

Tagalog

ilokano to agawid nak ti 8:00 nu haan mo maited tatta stop paylang biyahe na diay dumptruck nu bigat .. translate

Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

8:00 pm while i was talking to a cellphone and i was walking to the market, i was suddenly struck by a rogue man and accidentally dropped my cellphone below when i picked up the lcd of my cellphone that was samsunga7

Tagalog

8:00pm habang akoy may kausap sa cellphone at ako nag lalakad sa market market ng bigla akong ma bungo ng isang nag mamadaling lalake at aksidenteng nahulog ang ang aking cellphone sa baba pag kuha ko nkita ko na basag na ang lcd ng aking cellphone na samsyng a7

Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to inform you around 08:40h at 8/18/23 here in efc flc were house davao city during loading of 10w wing van

Tagalog

i would like to inform you

Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the meeting was adjourned at 8:35 p.m. by the adviser, ms. angela austero. the next meeting will be announced by the adviser.

Tagalog

ang pulong ay adjourned sa 8:35 ng gabi sa pamamagitan ng tagapayo, ms. angela austero. ang susunod na pagpupulong ay ipapahayag ng tagapayo.

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

last august 04, 2021, at 2:00 pm 3:00 pm, multi faith ministry officers met with mrs. elaine noreen g. baxa, multi faith adviser, via google meet.the following topics were discussed in depth:

Tagalog

noong nakaraang agosto 04, 2021, 2:00 pm 3:00 pm, nakilala ng mga opisyal ng multi faith ministry si gng. elaine noreen g. baxa, tagapayo ng multi faith, sa pamamagitan ng google meet. ang mga sumusunod na paksa ay tinalakay nang malalim:

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

respectfully be informed that the undersigned rendered duty as officer of the day from 8:00 am of august 7, 2023 to 8:00 am of august 8, 2023. the duty jnor during the day shift is jo2 sacla while the night shift is jo1 buduhan.

Tagalog

magalang na ipagbigay - alam na ang nabanggit na tungkulin bilang opisyal ng araw mula 8:00 am ng agosto 7, 2023 hanggang 8:00 am ng agosto 8, 2023. ang tungkulin jnor sa panahon ng araw shift ay jo2 sacla habang ang gabi shift ay jo1 buduhan.

Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

day 1 of the immersion october 24 2019, 7:00 am in the municipality of san ildefonso accompanied by our teacher and rona dela cruz and baby jane joson signed us to the department of agriculture. i was ordered to encode the names, we had lunch at 12:00 pm. 1pm we went back to our department and the farmer and had a retype meeting with the projects that would take up to 20 pages 5:00 pm we went home.

Tagalog

day 1 ng immersion october 24 2019, 7:00 am sa municipality of san ildefonso sinamahan kami ng aming teacher at naassign kami ni rona dela cruz at baby jane joson sa department of agriculture. nautusan akong mag encode ng mga pangalan, nag tangahalian kami ng 12:00 pm. 1pm bumalik na kami sa department namin at ng farmer at nag retype ng mga pagpupulong nakapaloob dun mga proyekto na gagawin na umabot ng 20 pages 5:00 pm kami umuwi.

Last Update: 2020-01-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

accordingly, at around 01:00 pm of september 16, 2020 he instinctively catch the blower machine which was about to stumble while it is working. so, his four fingers were hit by the propeller and were cut off. immediately, he was brought at mambusao district hospital for operation and was admitted for almost three (3) days which caused prejudice on his part

Tagalog

Last Update: 2020-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,116,006 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK