Results for august twenty seven, two thousand... translation from English to Tagalog

English

Translate

august twenty seven, two thousand and twenty

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

two thousand and twenty

Tagalog

dalawang libo at dalawampu

Last Update: 2020-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

two thousand and twenty four

Tagalog

dalawang libo't labing siyam

Last Update: 2024-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

two thousand and twenty -two

Tagalog

dalawang libo't dalawanput dalawa

Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

two thousand and twenty three

Tagalog

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

june twenty one two thousand and fifteen

Tagalog

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

two thousand thirty one and twenty five cents

Tagalog

Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

two thousand and four

Tagalog

june four two thousand

Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

two thousand and thirteen

Tagalog

dalawang libo't labing lima

Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

people two thousand and ten

Tagalog

sampo libo't

Last Update: 2020-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

june one two thousand and nineteen

Tagalog

june one thousand and nineteen

Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

eight hudred two thousand and two

Tagalog

Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

september fifteen two thousand and fifteen

Tagalog

september fourteen

Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

eight hundred two thousand and two pesos

Tagalog

eight hundred two thousand and two pesos

Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

two thousand and three hundred fifteen pesos

Tagalog

isang libo 't isang piso

Last Update: 2023-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

eight hunder thousand and two thousand two

Tagalog

Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(verse 1) july eight, two thousand and eight, a law took flight magna carta for women, shining a light on discrimination's shadows, it sought to erase for equality's promise, to find its rightful place cedaw's echo, a global decree for women's rights, standing proud and free philippines rises, with a purpose so clear to lift every woman, banish all fear (chorus) this is our magna carta, a song for every soul breaking down the barriers, making us whole no more second class citizens, we rise abo

Tagalog

(verse 1) july eight, two thousand and eight, a law took flight magna carta for women, shining a light on discrimination's shadows, it sought to erase for equality's promise, to find its rightful place cedaw's echo, a global decree for women's rights, standing proud and free philippines rises, with a purpose so clear to lift every woman, banish all fear (chorus) this is our magna carta, a song for every soul breaking down the barriers, making us whole no more second-class citizens, we rise above with strength and with courage, fueled by equal love for women’s potential, a nation's embrace a future of progress, in every time and space (verse 2) the government's duty, to lead the way true to protect and to nurture, me and you from all forms of bias, the law will defend our rights as women, will never bend agencies working, hand in hand we stand policies and programs, across the land for the needs of the women, the focus is clear to empower and uplift, year after year (verse 3) through customs and cultures, stereotypes we fight breaking down the structures, for what is right traditions that bind us, we challenge with grace for equality's victory, in every time and place no more silent struggles, we claim our own way for a world where all women, can shine like the day through words and actions, we dismantle the lie that men are more worthy, our spirits fly (chorus) this is our magna carta, a song for every soul breaking down the barriers, making us whole no more second-class citizens, we rise above with strength and with courage, fueled by equal love for women’s potential, a nation's embrace a future of progress, in every time and space (bridge) from young girls and elders, to all walks of life marginalized sisters, escaping all strife women with disabilities and in difficult plight we stand together, bathed in this new light for the farmers and workers, the migrants so far the indigenous sisters, under every star we're all in this together, hand in hand, we climb breaking down the chains of the past, one step at a time (chorus) this is our magna carta, a song for every soul breaking down the barriers, making us whole no more second-class citizens, we rise above with strength and with courage, fueled by equal love for women’s potential, a nation's embrace a future of progress, in every time and space (outro) magna carta for women, a promise renewed for equality’s triumph, understood every woman respected, valued and free a filipino vision, for all to see

Last Update: 2025-01-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,944,411,885 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK