From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
The experiences of individuals in a developmental life stage called adolescence are presented in this paper. The descriptions here of Filipino adolescent experiences are rooted in Philippine culture such as pagbabarkada (friendship formation) and panliligaw (romantic relationship). The presentation of themes is based on metaphors that illustrate indigenous thoughts on how individuals experience adolescence or paglalabintaunin in a given cultural context. Some of the ideas discussed in this paper about the Filipino adolescent pertain to personality and social development factors such as sexual and socio-emotional relationships. Evidences are derived from the researches conducted by some psychology students for their theses in order to complete the requirements for a baccalaureate degree in arts, major in psychology at De La Salle University. The selected studies are those written in Filipino and are about the experiences of Filipino teenagers, which attracted the interests of student-researchers.
Usage Frequency: 1
Search human translated sentences
Users are now asking for help:video film forno india (English>Malay) | namathu palli (English>Tamil) | aansluiting omzet (Dutch>German) | universitair (German>English) | aapne mujhe call nahi kiya (Hindi>English) | ilonggo to tagalog of gulay (English>Tagalog) | brint (Danish>Spanish) | аз (Bulgarian>French) | lubricación (Spanish>Japanese) | المتقدمون (Arabic>German) | evidentemente l'abitudine di utilizzare (Italian>French) | j'ai craqué pour son sourire (French>English) | sistemistico (Italian>English) | formulaciones (English>Dutch) | dolor ergo sum (Latin>English)