Results for baddie vibes translation from English to Tagalog

English

Translate

baddie vibes

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

baddie vibes

Tagalog

sassy baddie vibes

Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

baddie

Tagalog

baddie

Last Update: 2023-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good vibes

Tagalog

good vibes

Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

beach vibes

Tagalog

beach vibes only

Last Update: 2022-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

their way hates rude people sesy baddie vibes

Tagalog

their way hates rude people sesy baddie vibes.

Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

meaning good vibes

Tagalog

ibig sabihin magandang mga nginig

Last Update: 2018-04-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

vibes never lie

Tagalog

huwag kailanman magsinungaling

Last Update: 2021-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy vibes today

Tagalog

happy vibes today!

Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

high tides,good vibes

Tagalog

good vibes high tides

Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

same vibes ft same feelings

Tagalog

Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

always think positive vibes

Tagalog

laging positive vibes

Last Update: 2023-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

vibe

Tagalog

vibe

Last Update: 2016-05-14
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,632,783,763 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK