Results for bark of old tree translation from English to Tagalog

English

Translate

bark of old tree

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

bark of a tree

Tagalog

bark ng isang puno

Last Update: 2024-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

old tree

Tagalog

matandang puno

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

compound of old

Tagalog

tambalan ng luma

Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

conflicts of old age

Tagalog

kasalungat ng matandain

Last Update: 2022-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

meaning of old tagalog

Tagalog

kasing kahulugan ng matanda tagalog

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

synonym of old in filipino

Tagalog

luma

Last Update: 2022-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

motto of old music meaning

Tagalog

lumang tugtugin

Last Update: 2023-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

definition of the fiber of old age

Tagalog

kahulugan ng hibla ng katandaan

Last Update: 2020-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

addicted to the smell of old book

Tagalog

na pumayat sa pamamagitan ng amoy ng libro

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

checking of old photos then found these

Tagalog

batang matandang larawan

Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

he did not cope with the surgery because of old age

Tagalog

naghintay ako

Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the youth of old were very different from today's youth

Tagalog

ang kabataan noon at ngayon ay may maliit lamang na pagitan sa kanilangpagkakalayo sa kilos, gawi, ugali, pananamit, damdamin at iba pang bagay.sinasabing ang mga kabataan noon ay higit na magalang, masunurin atmabait di-tulad ng mga kabataan ngayon. sa kabilang dako, ang kabataanngayon ay may mapagwalang-bahalang sakanilang pag uugali.ang mga kabataan noon ay mahusay sa pag-aayos ng katawan atpananamit at lubhang matapat sa pagsunod sa batas, kaya wika nga, angkabataan noon ay tapat sa pangaral at kababaang- loob at ang asal ayipinagmamalaki ng lahat. kaiba naman ang mga kabataan ngayon. mulat sila samakabagong panahon kaya higit na maunlad sa pangangatwiranna kung magkaminsan ay napagkakamalang pagwawalang-galang sa kapwa. lubhang mapangahas sa mga gawin at mahiligsa maraming uri ng paglilibang. napakatayog ng mga mithiin nilaat higit na maunlad ang tunguhin. marami rin ang magkasing baitat magkasing sipag sa mga kabataan noon at ngayon.

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

kailan mo this pic is good can you have it as dp instead of old one

Tagalog

kailan mo pic na ito ay mabuti maaari kang magkaroon ito bilang dp sa halip ng lumang isat

Last Update: 2022-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you scrape off a bit under the layer of old man, there is still a child.

Tagalog

kung kayurin nang kaunti sa ilalim ng patong na matandang tao, may bata pa rin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pencil holder out of papers or tin cans, vase out of tin cans, bags out of old clothes pillow out of old clothes, necklace out of shells

Tagalog

Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pencil holder out of papers or tin cans, vase out of tin cans, bags out of old clothes pillow out of old clothes, necklace out of shells

Tagalog

Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,652,805,045 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK