Results for be guided accordingly translation from English to Tagalog

English

Translate

be guided accordingly

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

be guided accordingly

Tagalog

Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please be guided accordingly

Tagalog

mangyaring magabayan nang naaayon

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may you always be guided by god

Tagalog

patnubayan po lagi kayo ng dyos

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

please be guided for further noticed

Tagalog

please be further

Last Update: 2021-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please be guided with the following guidelines

Tagalog

mangyaring gumabay sa bagong tindahan oras

Last Update: 2020-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he asked him to be guided to the right woman

Tagalog

hiniling niya sa kanya na gabayan sa tamang babae

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope all your plans and desires in life will be guided and align according to his plan to you

Tagalog

i hope all your plans and desires in life will be guided and align according to his plan to you.

Last Update: 2024-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good morning colleagues: seemingly the rain will persist the whole day, hence classes will be shift to modular. please be guided accordingly. thanks

Tagalog

good morning colleagues: seemingly the rain will persist the whole day, hence classes will be shift to modular. please be guided accordingly. thanks

Last Update: 2024-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my alma matter to honor and to cherish my by the rules and regulations be governed and be guided.

Tagalog

community chapter is my alma matter to honor and to cherish my by the rules and regulations be governed and be guided.

Last Update: 2025-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

hi daddy happy birthday mbtc and i hope you will always be guided by the lord you will always take care of yourself i love you you are the coolest person i have ever met thank you for being a father and mother with us

Tagalog

hi daddy happy birthday mbtc at sana palagi kang gabayan ng panginoon palagi mong iingatan sarili mo mahal kita ikaw pinaka cool na taong nakilala ko thank you sa pagiging ama at ina saamin na magkakapatid

Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good evening @everyone, examination schedule tomorrow will retain to it's original dates, cancelled exam schedule will commence on wednesday. be guided, thank you

Tagalog

Last Update: 2023-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we apologize for the inconvenience this has caused you, sui. please be guided that we already coordinate your concern to our assigned team. kindly wait for their feedback. rest assured that this matter is being attended with urgency. thanks! mark gerald

Tagalog

we apologize for the inconvenience this has caused you, sui. please be guided that we already coordinate your concern to our assigned team. kindly wait for their feedback. rest assured that this matter is being attended with urgency. thanks! - mark gerald

Last Update: 2020-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from the design you made in learning task 4 ,create your own basket using any available materials for weaving (colored magazine ,art paper,construction paper,etc)that you can find at home .you can add other material for design to make it more creative .be guided by the rubics in learning task 4

Tagalog

Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,705,054,687 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK