Results for be your own kind of beautiful heart translation from English to Tagalog

English

Translate

be your own kind of beautiful heart

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

be your own kind of beautiful

Tagalog

maging ang iyong sariling uri ng maganda

Last Update: 2017-12-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

be your own kind of being beautiful

Tagalog

you are your own definitionof beautiful and whorthwhile

Last Update: 2020-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be your own type of beautiful

Tagalog

maging ang iyong sariling uri ng maganda

Last Update: 2022-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be your own kind of beauty

Tagalog

mayroon akong sariling uri ng kagandahan

Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

just be your own unique beautiful self

Tagalog

Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be your own type of beauty

Tagalog

be your own type of beauty

Last Update: 2022-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be your own boss

Tagalog

maging iyong sariling boss

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be your own standard

Tagalog

magtakda ng iyong sariling pamantayan

Last Update: 2022-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be your own version

Tagalog

sarili kong bersyon

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be your own reason to smile

Tagalog

maging iyong sariling dahilan upang ngumiti

Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

be your own boss meaning in tagalog

Tagalog

haha got a free day as my own boss

Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be your own to version you're smile

Tagalog

be your own to versions you're smile.

Last Update: 2022-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nobody is coming to save you to be your own hero

Tagalog

nagpapanggap akong ok pero hindi

Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be your own peace when other leaves you in pieces

Tagalog

Last Update: 2024-04-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

be your own architect: take control and design your own destiny

Tagalog

be your own architect: take control and design your own destiny

Last Update: 2025-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

get ynicself something nice love yourself the way you deserve be your own valentine.

Tagalog

mahalin ang iyong sarili walang sinuman ang kailangang

Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

willing to serve- this quality is known of a servant leader. showing this kind of characterlatics can insprire thought and action of your own constituents.

Tagalog

handang maglingkod ang katangiang ito ay kilala ng isang lider ng tagapaglingkod. ang pagpapakita ng ganitong uri ng mga characterlatics ay maaaring magbigay ng inspirasyon sa pag - iisip at pagkilos ng iyong sariling mga constituents.

Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wash the white clothes on monday and put them on the stone heap; wash the color clothes on tuesday and put them on the clothesline to dry; don’t walk bare-head in the hot sun; cook pumpkin fritters in very hot sweet oil; soak your little cloths right after you take them off; when buying cotton to make yourself a nice blouse, be sure that it doesn’t have gum in it, because that way it won’t hold up well after a wash; soak salt fish overnight before you cook it; is it true that you sing benna in sunday school?; always eat your food in such a way that it won’t turn someone else’s stomach; on sundays try to walk like a lady and not like the slut you are so bent on becoming; don’t sing benna in sunday school; you mustn’t speak to wharf-rat boys, not even to give directions; don’t eat fruits on the street—flies will follow you; but i don’t sing benna on sundays at all and never in sunday school; this is how to sew on a button; this is how to make a buttonhole for the button you have just sewed on; this is how to hem a dress when you see the hem coming down and so to prevent yourself from looking like the slut i know you are so bent on becoming; this is how you iron your father’s khaki shirt so that it doesn’t have a crease; this is how you iron your father’s khaki pants so that they don’t have a crease; this is how you grow okra—far from the house, because okra tree harbors red ants; when you are growing dasheen, make sure it gets plenty of water or else it makes your throat itch when you are eating it; this is how you sweep a corner; this is how you sweep a whole house; this is how you sweep a yard; this is how you smile to someone you don’t like too much; this is how you smile to someone you don’t like at all; this is how you smile to someone you like completely; this is how you set a table for tea; this is how you set a table for dinner; this is how you set a table for dinner with an important guest; this is how you set a table for lunch; this is how you set a table for breakfast; this is how to behave in the presence of men who don’t know you very well, and this way they won’t recognize immediately the slut i have warned you against becoming; be sure to wash every day, even if it is with your own spit; don’t squat down to play marbles—you are not a boy, you know; don’t pick people’s flowers—you might catch something; don’t throw stones at blackbirds, because it might not be a blackbird at all; this is how to make a bread pudding; this is how to make doukona; this is how to make pepper pot; this is how to make a good medicine for a cold; this is how to make a good medicine to throw away a child before it even becomes a child; this is how to catch a fish; this is how to throw back a fish you don’t like, and that way something bad won’t fall on you; this is how to bully a man; this is how a man bullies you; this is how to love a man, and if this doesn’t work there are other ways, and if they don’t work don’t feel too bad about giving up; this is how to spit up in the air if you feel like it, and this is how to move quick so that it doesn’t fall on you; this is how to make ends meet; always squeeze bread to make sure it’s fresh; but what if the baker won’t let me feel the bread?; you mean to say that after all you are really going to be the kind of woman who the baker won’t let near the bread? ♦

Tagalog

Last Update: 2023-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,649,888,114 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK