Results for big impact translation from English to Tagalog

English

Translate

big impact

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

a big impact

Tagalog

impact on their field

Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

impact

Tagalog

epekto

Last Update: 2016-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

big impact to yourself

Tagalog

impact

Last Update: 2022-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

big

Tagalog

maliit

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 75
Quality:

Reference: Anonymous

English

big girl

Tagalog

big girl

Last Update: 2024-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i already making a big impact

Tagalog

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's a big impact on our lives to experience it

Tagalog

laking epekto sa buhay ko ang nakaraan

Last Update: 2025-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when the weather is not good it can have a big impact on production

Tagalog

kapag ang weather ay hindi maganda maaaring maging malaki ang impact nito sa produksyon

Last Update: 2020-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as a student this pandemic had a big impact on us because we could no longer face to face classes and in my family they could no longer enter their work because it also closed.

Tagalog

bilang isang mag aaral itong pandemya ay malaking epekto para sa amin dahil hindi na kami makakapag face to face classes at sa aking pamilya naman ay hindi na sila makakapasok sa kanilang trabaho dahil nagsara din ito.

Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,160,636,081 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK