Results for birds of feather flock together translation from English to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

birds of a feather flock together

Tagalog

ang mga ibon ng isang balahibo magkasama

Last Update: 2024-03-24
Usage Frequency: 2
Quality:

English

birds of the same feather flock together

Tagalog

ang mga ibon ng parehong balahibo magkasama

Last Update: 2018-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

birds of the same feather flock together in bemba

Tagalog

birds of the same feather flock together

Last Update: 2019-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

same feather flock together

Tagalog

sumasama ang tao sa kauri niya

Last Update: 2019-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

birds of a feather

Tagalog

mga ibon ng isang balahibo

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

birds of the same feather

Tagalog

bread and butter

Last Update: 2022-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

two birds with the same feather, flocks together

Tagalog

two birds with the same feather, flocks together

Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the nest of birds of love

Tagalog

ang pugad ng mga ibon ng pag ibig

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bird of prey

Tagalog

ibong mandaragit

Last Update: 2021-05-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

many times he seemed to have been struggling with giant sharks and hiding in the birds of prey who wanted to eat him.

Tagalog

maraming beses na tila nakipagpatintero siya sa mga dambuhalang pating at nakipagtaguan sa mga ibong mandaragit na gustong kumain sa kanya.

Last Update: 2017-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

national bird of the philippines

Tagalog

masakit manuka yan

Last Update: 2021-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

summary of the legend of the little bird of the world

Tagalog

buod ng alamat ng munting ibon ng maranao

Last Update: 2018-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good day my dear beautiful bird of paradise. how are you today

Tagalog

magandang araw ang aking mahal na magagandang ibon ng paraiso. kamusta ka ngayong araw

Last Update: 2020-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a country without miracles sits heavy on the map, thinking of banana trees rotting in the sunlight. the man who watches over it has commandeered all hopes, placed them in a sack, and tied its loose end. he goes around carrying it on his back. when asked what is inside, he says, “just a handful of feathers, just a handful of feathers.” that’s how light the burden of government is in peace time– any tyrant can turn it into a metaphor. you kneel on the parched earth and pray for rice. only

Tagalog

ang isang bansa na walang himala ay nakaupo mabigat sa mapa, iniisip ang mga puno ng saging na nabubulok sa sikat ng araw. ang lalaking nagbabantay dito ay natalo ang lahat ng pag-asa, inilagay ito sa isang sako, at itinali ang maluwag na dulo. paikot-ikot niya itong bitbit sa kanyang likuran. kapag tinanong kung ano ang nasa loob, sinabi niya, "isang dakot lamang ng mga balahibo, isang dakot lamang ng mga balahibo." iyon ang gaan ng pasanin ng pamahalaan sa oras ng kapayapaan - ang sinumang malupit ay maaaring gawin itong isang talinghaga. lumuhod ka sa mala-lupa na lupa at nagdarasal para sa bigas. lamang

Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,787,325,804 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK